395px

Eternal Conflict

Inactive Sound

暗闇の中で彷徨っている
kurayami no naka de samayotte iru
Trapped in shadows, can’t find the way
Trapped in shadows, can’t find the way
心の中で戦い続ける
kokoro no naka de tatakai tsuzukeru
An endless war I face every day
An endless war I face every day
静寂が叫びを飲み込む
seijaku ga sakebi wo nomikomu
Silence swallows the screams I make
Silence swallows the screams I make
破れた翼でも飛びたい
yabureta tsubasa demo tobitai
With broken wings, I still want to escape
With broken wings, I still want to escape

Don’t look back, they say, but I’m stuck
Don’t look back, they say, but I’m stuck
進むたびに消える希望
susumu tabi ni kieru kibou
Every step forward, hope fades away
Every step forward, hope fades away
鏡の中で問い続ける
kagami no naka de toitsuzukeru
In the mirror, I keep asking myself
In the mirror, I keep asking myself
Will I ever break this cycle of pain?
Will I ever break this cycle of pain?

Eternal conflict, the scars remain
Eternal conflict, the scars remain
心と影がぶつかり合う
kokoro to kage ga butsukari au
Heart and shadow collide again
Heart and shadow collide again
手を伸ばしても届かない
te wo nobashite mo todokanai
Reaching out, but nothing’s in my hands
Reaching out, but nothing’s in my hands
Still, I’ll fight until I understand
Still, I’ll fight until I understand

過去の記憶が重くのしかかる
kako no kioku ga omoku noshikarau
Memories of the past weigh me down
Memories of the past weigh me down
失った笑顔が夢に出る
ushinatta egao ga yume ni deru
Lost smiles haunt me in my dreams
Lost smiles haunt me in my dreams
でも光の切れ端は見える
demo hikari no kirehashi wa mieru
Yet, glimpses of light keep me alive
Yet, glimpses of light keep me alive
闇の中でも希望は消えない
dark no naka demo kibou wa kienai
Even in darkness, hope will survive
Even in darkness, hope will survive

Don’t give up, echoes in my mind
Don’t give up, echoes in my mind
心の中の炎が燃える
kokoro no naka no honoo ga moeru
The fire in my heart burns brighter still
The fire in my heart burns brighter still
敵はいつも私の影
teki wa itsumo watashi no kage
The enemy is always my own shadow
The enemy is always my own shadow
But I won’t let it take my will
But I won’t let it take my will

Eternal conflict, the scars remain
Eternal conflict, the scars remain
心と影がぶつかり合う
kokoro to kage ga butsukari au
Heart and shadow collide again
Heart and shadow collide again
手を伸ばしても届かない
te wo nobashite mo todokanai
Reaching out, but nothing’s in my hands
Reaching out, but nothing’s in my hands
Still, I’ll fight until I understand
Still, I’ll fight until I understand

涙が全てを流してくれる
namida ga subete wo nagashite kureru
Tears will wash away the pain someday
Tears will wash away the pain someday
希望の星はまだ遠い
kibou no hoshi wa mada tooi
The star of hope is still far away
The star of hope is still far away
でも道の終わりには
demo michi no owari ni wa
But at the end of this road, I’ll find
But at the end of this road, I’ll find
A light to guide me, to leave this behind
a light to guide me, to leave this behind

Eternal conflict, the scars remain
Eternal conflict, the scars remain
心と影がぶつかり合う
kokoro to kage ga butsukari au
Heart and shadow collide again
Heart and shadow collide again
手を伸ばしても届かない
te wo nobashite mo todokanai
Reaching out, but nothing’s in my hands
Reaching out, but nothing’s in my hands
But I’ll rise, I’ll finally take a stand
But I’ll rise, I’ll finally take a stand

戦いの中で自分を見つける
tatakai no naka de jibun wo mitsukeru
In the conflict, I’ll find who I am
In the conflict, I’ll find who I am
Eternal conflict, it’s who I am
Eternal conflict, it’s who I am

Escrita por: LucianHH