Crawling
You're running away from your enemies
you submit to every attack
everybody gets their chance to wrap their hands around your neck
this is how life imitates death
nothing changes - nothing moves
spend your final hours hearing roaches crawl across your casket lid
hear the soil falling over your head
it buries you - weakness
crawling on floors and trying to hide yourself in dirt and in cracks
disaster follows you so cross your filthy fingers behind your back
circumstance makes you the victim
that's what you want to believe
But you become the vermin that you hate when you let weakness keep you safe
Let's just say that I went back inside to pull you out
Then you said that you'd much rather crawl
Let's just say that I left you there to rot away
you're so determined - chest dragging...
CRAWL - you're crawling
while I live, I may fail - but I will never be weak
Arrastrándose
Estás huyendo de tus enemigos
te sometes a cada ataque
todos tienen la oportunidad de envolver sus manos alrededor de tu cuello
así es como la vida imita a la muerte
nada cambia - nada se mueve
pasas tus últimas horas escuchando cucarachas arrastrarse sobre la tapa de tu ataúd
escuchas la tierra cayendo sobre tu cabeza
te entierra - debilidad
arrastrándote en el suelo e intentando esconderte en la suciedad y en las grietas
desastre te sigue así que cruza tus dedos sucios detrás de tu espalda
la circunstancia te convierte en la víctima
eso es lo que quieres creer
Pero te conviertes en la alimaña que odias cuando dejas que la debilidad te mantenga a salvo
Digamos que volví adentro para sacarte
Entonces dijiste que preferirías arrastrarte
Digamos que te dejé allí para pudrirte
estás tan decidido - arrastrando el pecho...
ARRÁSTRATE - estás arrastrándote
mientras yo viva, puedo fallar - pero nunca seré débil