Call on Me
Tell me what you need
I'm gonna let you lead
Let me in on all the secrets
That shattered you to pieces
How did you survive?
You came out alive
So much stronger than you know
You don't have to go alone
Oh, when you need a shoulder to lean on
I'll be your bridge over dangerous waters
There is no mountain we can't climb
If you need somebody, call on me!
What if dreams don't die?
What if they are right in front of your eyes?
The door is always open
Give yourself the courage to walk right through!
And when you need a shoulder to lean on
I'll be your bridge over dangerous waters
There is no mountain we can't climb
If you need somebody, call on me
Appelle-moi
Dis-moi ce dont tu as besoin
Je vais te laisser guider
Fais-moi entrer dans tous les secrets
Qui t'ont brisé en mille morceaux
Comment as-tu survécu ?
Tu es ressorti vivant
Bien plus fort que tu ne le sais
Tu n'as pas à partir seul
Oh, quand tu as besoin d'une épaule sur laquelle t'appuyer
Je serai ton pont au-dessus des eaux dangereuses
Il n'y a pas de montagne que nous ne puissions gravir
Si tu as besoin de quelqu'un, appelle-moi !
Et si les rêves ne meurent pas ?
Et s'ils sont juste devant tes yeux ?
La porte est toujours ouverte
Donne-toi le courage de passer à travers !
Et quand tu as besoin d'une épaule sur laquelle t'appuyer
Je serai ton pont au-dessus des eaux dangereuses
Il n'y a pas de montagne que nous ne puissions gravir
Si tu as besoin de quelqu'un, appelle-moi