Me Queda Tu Sombra
Me encuentro en el dilema de tu amor
Cansada de abrazarte y no sentir
Me juré nunca más besar tu boca
Creía que tus ojos eran luz
Mi tiempo se perdió en la eternidad
Y al final nos quedamos sin historia
Te quise con el alma corazón
Te amé con los anhelos de mi piel
Sin pena me rompiste la ilusión
Sin pena nunca más te vuelvo ver
¿Cuéntame qué tal te va la vida sin mi amor?
¿Cuéntame qué sientes cuando duermes en tu soledad?
Te perdiste entre la duda al despertar
Sólo me queda tu sombra
Me quedo con lo bueno que aprendí
Me olvido de lo que no pudo ser
Dejaré que se borren los recuerdos de tus días
Te quise con el alma corazón
Te amé con los anhelos de mi piel
Sin pena me rompiste la ilusión
Sin pena nunca más te vuelvo ver
¿Cuéntame qué tal te va la vida sin mi amor?
¿Cuéntame qué sientes cuando duermes en tu soledad?
Te perdiste entre la duda al despertar
¿Cuéntame qué tal te va la vida sin mi amor?
¿Cuéntame qué sientes cuando duermes en tu soledad?
Te perdiste entre la duda al despertar
Sólo me queda tu sombra
Sólo me queda tu sombra
Dein Schatten bleibt bei mir
Ich stehe vor dem Dilemma deiner Liebe
Müde davon, dich zu umarmen und nichts zu fühlen
Ich schwor mir, deinen Mund nie wieder zu küssen
Ich glaubte, deine Augen wären Licht
Meine Zeit verlor sich in der Ewigkeit
Und am Ende blieben wir ohne Geschichte
Ich liebte dich mit meiner Seele, mein Herz
Ich liebte dich mit den Sehnsüchten meiner Haut
Ohne Reue hast du mir die Illusion zerbrochen
Ohne Reue werde ich dich nie wiedersehen
Erzähl mir, wie läuft dein Leben ohne meine Liebe?
Erzähl mir, was fühlst du, wenn du in deiner Einsamkeit schläfst?
Du hast dich in der Zweifel beim Aufwachen verloren
Nur dein Schatten bleibt bei mir
Ich behalte das Gute, das ich gelernt habe
Ich vergesse, was nicht sein konnte
Ich lasse die Erinnerungen an deine Tage verblassen
Ich liebte dich mit meiner Seele, mein Herz
Ich liebte dich mit den Sehnsüchten meiner Haut
Ohne Reue hast du mir die Illusion zerbrochen
Ohne Reue werde ich dich nie wiedersehen
Erzähl mir, wie läuft dein Leben ohne meine Liebe?
Erzähl mir, was fühlst du, wenn du in deiner Einsamkeit schläfst?
Du hast dich in der Zweifel beim Aufwachen verloren
Erzähl mir, wie läuft dein Leben ohne meine Liebe?
Erzähl mir, was fühlst du, wenn du in deiner Einsamkeit schläfst?
Du hast dich in der Zweifel beim Aufwachen verloren
Nur dein Schatten bleibt bei mir
Nur dein Schatten bleibt bei mir