Pasado Imperfecto
Miramos la vida de lejos
Con miedo a vivir en el juego
El juego, que empaña el corazón
Bajamos la cuesta del quiero
Callamos la voz del no puedo
No puedo, con esta indecisión
Dejémonos de tanta tontería
Yo quiero una vida, un amor sin frenos
Pero me dirás llorando por dentro
Que ya no sientes nada, que ya no es el momento
Pero tu me dirás gritando el recuerdo
Que somos pasado imperfecto
Anclado en el punto intermedio
Mi beso, mi viento
Invento promesas sin tu boca
Que son rocas, luna rota que me provoca
Quiero una vida, un amor sin frenos
Pero me dirás llorando por dentro
Que ya no sientes nada, que ya no es el momento
Pero tú me dirás gritando el recuerdo
Que somos pasado imperfecto
Pero me dirás
Pero tú me dirás
Pero me dirás llorando
Pero me dirás y tú no sientes nada
Pero me dirás llorando
Que ya no sientes nada
Y ya no sientes nada
Unvollkommenes Vergangenheitsbild
Wir schauen das Leben aus der Ferne
Mit Angst, im Spiel zu leben
Das Spiel, das das Herz trübt
Wir gehen den Hang des Wollens hinunter
Wir schweigen die Stimme des Nicht-Könnens
Ich kann nicht, mit dieser Unentschlossenheit
Lass uns mit dem ganzen Unsinn aufhören
Ich will ein Leben, eine Liebe ohne Bremsen
Doch du wirst mir weinend sagen
Dass du nichts mehr fühlst, dass es nicht der richtige Moment ist
Doch du wirst mir schreiend die Erinnerung sagen
Dass wir ein unvollkommenes Vergangenheitsbild sind
Verankert im Zwischenpunkt
Mein Kuss, mein Wind
Ich erfinde Versprechen ohne deinen Mund
Die sind wie Steine, zerbrochener Mond, der mich reizt
Ich will ein Leben, eine Liebe ohne Bremsen
Doch du wirst mir weinend sagen
Dass du nichts mehr fühlst, dass es nicht der richtige Moment ist
Doch du wirst mir schreiend die Erinnerung sagen
Dass wir ein unvollkommenes Vergangenheitsbild sind
Doch du wirst mir sagen
Doch du wirst mir sagen
Doch du wirst mir weinend sagen
Doch du wirst mir sagen und du fühlst nichts
Doch du wirst mir weinend sagen
Dass du nichts mehr fühlst
Und du fühlst nichts mehr