They Won't Have Me
They won't have me, but I love this place.
The rural life is broken, the farmlands gone to chaff.
My hands are idle, my mind needs rest,
the toil of the decent and the sleep of the best.
I sit in diners with the old men,
they talk of work cause it's all they ever did.
They gave their hearts to Jesus and got serious
They gave up their drinking and worked for this nothing.
All this love to offer, all this love to waste.
All this love to offer, all this love to waste.
There's a lame dog on the highway
where the old road used to be.
Now you know what divides us
Is just a difference someone made.
Some got tired of trying, some were just too scared to stay.
We gave ourselves to nothing and we let 'em have their day.
Now who's gonna do the planting?
Who's gonna pray for rain?
Who's gonna keep the farmland
from the sub-division man?
All this love to offer, all this love to waste.
No Me Querrán
No me querrán, pero amo este lugar.
La vida rural está destrozada, los campos de cultivo se han ido al traste.
Mis manos están ociosas, mi mente necesita descanso,
el trabajo de los decentes y el sueño de los mejores.
Me siento en los restaurantes con los viejos,
hablan de trabajo porque es todo lo que hicieron.
Entregaron sus corazones a Jesús y se pusieron serios,
renunciaron a beber y trabajaron por esta nada.
Todo este amor para ofrecer, todo este amor para desperdiciar.
Todo este amor para ofrecer, todo este amor para desperdiciar.
Hay un perro cojo en la carretera
donde solía estar el viejo camino.
Ahora sabes lo que nos divide
es solo una diferencia que alguien hizo.
Algunos se cansaron de intentarlo, otros simplemente tuvieron miedo de quedarse.
Nos entregamos a la nada y les dejamos tener su día.
Ahora, ¿quién va a sembrar?
¿Quién va a rezar por la lluvia?
¿Quién va a mantener los campos de cultivo
lejos del hombre de la urbanización?
Todo este amor para ofrecer, todo este amor para desperdiciar.
Escrita por: Amy Ray / Emily Saliers