395px

Teatro de Lágrimas

Indigo la End

Aishu Engeki

わすれppoinだ
wasure ppoin da
わすれppoinだ
wasure ppoin da
あなたがしてくれたあれもこれも
anata ga shite kureta are mo kore mo
わすれちゃったな
wasurecchatta na
ぬるいみずのなかがここちいいうちに
nurui mizu no naka ga kokochi ii uchi ni

いまひぞありがとう
ima hizo arigatou
きゅうにういたことばで
kyuu ni uita kotoba de
いまわたしたちじゃなくなった (sí)
ima watashi tachi janaku natta (sí)
はだいろがへたなしばいにとけて
hadairo ga heta na shibai ni tokete
れまうすくなった
lema usuku natta
どうやってちゃかしてたっけ
dou yatte chakashiteta kke?

わすれppoinだ
wasure ppoin da
わすれppoinだ
wasure ppoin da
あなたがしてくれたあれもこれも
anata ga shite kureta are mo kore mo
わすれちゃったな
wasurecchatta na
ぬるいみずのなかでちょっとおぼれてるうちに
nurui mizu no naka de chito oboreteru uchi ni

まばたきのかいすうがふえる
mabataki no kaisuu ga fueru
ごおくかいのうちなんかいが
gooku kai no uchi nankai ga
しあわせをじゃまするんだろう? (sí)
shiawase wo jama surun darou? (sí)

あまえちゃったな
amaechatta na
あまえちゃったな
amaechatta na
みのがしたあなたのやさしさにも
minogashita anata no yasashisa ni mo
おもいだしたって
omoidashi tatte
いまはもうすてるだけのかげろうだから
ima wa mou suteru dake no kagerou dakara

いらなかったんだ
iranakattan da
いまきづいたって
ima kizuitatte
さいあいのいみをうしなっただけ
saiai no imi wo ushinatta dake
わすれppoinだ
wasure ppoin da
やりなおせたらいいのにな
yarinaosetara ii no ni na

つごうのいいよくをかかえて
tsugou no ii yoku wo kakaete
くれなずむこころもよう
kurenazumu kokoro moyou
あなたはちゃんとせをむけて
anata wa chanto se wo mukete
わたしはちゃんとできなくて
watashi wa chanto dekinakute

わすれppoinだ
wasure ppoin da
わすれppoinだ
wasure ppoin da
あなたがしてくれたあれもこれも
anata ga shite kureta are mo kore mo
わすれちゃったな
wasurechatta na
ぬるいみずのなかでちょっとおぼれてたら
nurui mizu no naka de chito oboretetara

いまわたしをだきしめてよ
ima watashi wo dakishimete yo
これがさいごのあがきだとしってる
kore ga saigo no agaki da to shitteru
いまごろやっとさいあいをぬらしたひとりごとのようななみだ
imagoro yatto saiai wo nurashita hitorigoto no you na namida

わすれppoinだ
wasure ppoin da
わすれppoinだ
wasure ppoin da
でもおぼえてんだ
demo oboeten da
わたしたちじゃなくなったことは
watashi tachi janaku natta koto wa
めをとじるたびせなかをおせそうなきょりでね
me wo tojiru tabi senaka wo osesou na kyori de ne

Teatro de Lágrimas

olvidé todo
olvidé todo
lo que hiciste, todo
lo olvidé
dentro del agua tibia, se siente bien

ahora, gracias por todo
con palabras repentinas
ahora, ya no somos nosotros (sí)
el color de piel se desvanece en una mala actuación
la trama se vuelve débil
cómo lo hiciste, ¿eh?

olvidé todo
olvidé todo
lo que hiciste, todo
lo olvidé
dentro del agua tibia, me estoy ahogando poco a poco

la frecuencia de parpadeo aumenta
¿cuántas veces dentro de un segundo
interrumpirás la felicidad? (sí)

te mimaste
te mimaste
también ignoré tu amabilidad
aunque lo recuerdo
ahora solo estoy desechando la ilusión

no lo necesitaba
ahora me doy cuenta
de que solo perdí el significado del amor
olvidé todo
sería bueno si pudiera hacerlo de nuevo

sosteniendo una excusa conveniente
mi corazón se vuelve confuso
tú te das la vuelta correctamente
yo no puedo hacerlo bien

olvidé todo
olvidé todo
lo que hiciste, todo
si me ahogara
ahora, abrázame
sé que este es mi último esfuerzo
recientemente, finalmente empapé el amor
como lágrimas solitarias

olvidé todo
olvidé todo
pero recuerdo
cada vez que cierro los ojos
la distancia se siente como si me empujara

Escrita por: Enon Kawatani