395px

En el mundo de los sueños

Indigo la End

Yakouchuu

つかのまだった
tsukanomadatta
あなたはうかぬかおだった
anata wa ukanukaodatta
どりでくるしわけだ
doride kurushi wakeda
まだあさだった
mada asadatta

ねむれないだろう
nemurenaidarou
かぎりもないだろう
kagiri mo naidarou
はなせるとももいないから
hanaseru tomo mo inaikara

せつないおもいはこころのなかで
setsunai omoi wa kokoro no naka de
たびだたせないやこうちゅうさ
tabidata senai yakouchuu sa
けせないおもいがひかるこのよる
kesenai omoi ga hikaru kono yoru
なきむしはまだやみにとけこんだまま
nakimushi wa mada yami ni tokekonda mama

うちかけだった
uchi kakedatta
もじがおどるよみてた
moji ga odoru yo mi teta
だれにむけたかなしみか
dare ni muketa kanashimi ka
それともにくしみか
soretomo nikushimi ka

くずれないだろう
kuzurenaidarou
こんなじんせいじゃ
konna jinsei ja
たいしてかちない
taishite kachi nai
そしつだから
soshitsudakara

せつないおもいはこころのなかで
setsunai omoi wa kokoro no naka de
かいならせないやこうちゅうさ
kainarasenai yakouchuu sa
けせないおもいがひかるこのよる
kesenai omoi ga hikaru kono yoru
なきむしはまたやみのさきをこわがる
nakimushi wa mata yami no saki o kowagaru

むねのつかえがおどかす
mune no tsukae ga odokasu
おなじりずむでとどろかす
onaji rizumu de todorokasu
うしなうことでせいかつがならんでいく
ushinau koto de seikatsu ga narande iku
なれたさきは
nareta saki wa

どうしてだっけ
doshitedakke
いつからだっけ
itsu karadakke
ねむるじかんがわからなくなったの
nemuru jikan ga wakaranaku natta no

ふれあうよろこびそれとといじに
fureau yorokobi soreto toiji ni
なくなるはずとやこうちゅうが
nakunaru hazu to yakouchuu ga
だれのしあわせもねがえぬこころ
dare no shiawase mo negaenu kokoro
よのひかりであかくなった
yono hikari de akaku natta

せつないおもいはこころのなかで
setsunai omoi wa kokoro no naka de
かげをそだてるやこうちゅうさ
kage wo sodateru yakouchuu sa
けせないないおもいを
kesenai nai omoi wo
うかべたばかり
ukabeta bakari
そんなことよりもあさだった
sonna koto yori mo asadatta

En el mundo de los sueños

tsukanomadatta
fuiste un extraño
un dolor que no podía soportar
aún era mañana

¿Quizás no puedes dormir?
Quizás no hay límites
porque no hay nadie con quien hablar

Los sentimientos dolorosos están en mi corazón
en un mundo de sueños que no puedo escapar
esta noche brillan los sentimientos imborrables
los cobardes siguen congelados en la oscuridad

Me adentré
las letras bailaban ante mis ojos
¿era tristeza dirigida a alguien?
o quizás era odio?

¿Quizás no puedes derrumbarlo?
en esta vida así
no hay victoria
y por eso

Los sentimientos dolorosos están en mi corazón
un mundo de sueños que no puedo romper
esta noche brillan los sentimientos imborrables
los cobardes siguen temiendo lo que hay más allá de la oscuridad

El latido de mi corazón se acelera
resonando al mismo ritmo
la vida se va al perder
el final ya está cerca

¿Por qué sucede?
¿Cuándo sucede?
el tiempo de dormir se ha vuelto desconocido

La alegría de tocarse y la tristeza de separarse
deberían desaparecer en el mundo de los sueños
los corazones que no pueden desear la felicidad de los demás
se vuelven rojos con la luz de la noche

Los sentimientos dolorosos están en mi corazón
en un mundo de sueños que cultivan sombras
solo flotan los sentimientos imborrables
más que esas cosas, aún era mañana

Escrita por: Enon Kawatani