395px

Vent doux et faucon pèlerin

Indigo la End

Yokaze to Hayabusa

よかぜにあたるよ
Yokaze ni ataru yo
わたしはろんりい
Watashi wa ronrii
そのとおりいまろんりい
Sono toori ima ronrii
まさかのことばでおわりをむかえてろんりい
Masaka no kotoba de owari wo mukaete ronrii
いまろんりい いまろんりい
Ima ronrii ima ronrii

つかまえてほしいの
Tsukamaete hoshii no
こいがたきもぜんぶ
Koigataki mo zenbu
にわかことのばかやろう
Niwaka koto no baka yarou
なつのかずだけこいがあるなんて ゆるせない
Natsu no kazu dake koi ga aru nante Yurusenai

あなたがすき
Anata ga suki
わたしがフォトグラファーだったら
Watashi ga fotogurafaa dattara
なつってかんじできりとるのに
Natsu tte kanji de kiritoru no ni
いまはまだはやぶさとおりで
Ima wa mada hayabusa toori de
あまやどり
Amayadori
かさをもたないあなたはこない
Kasa wo motanai anata wa konai
ふあんのおとをかきけすあめ
Fuan no oto wo kakikesu ame

なみだにかまけてかなしみおんりい
Namida ni kamakete kanashimi onrii
するどくてかたちがない
Surudokute katachi ga nai
まつりばやしのむきりょくさに
Matsuribayashi no mukiryokusa ni
いらだったかぜまみれ
Iradatta kazemamire

わたしこのまえね
Watashi kono mae ne
あきになったきねんに
Aki ni natta kinen ni
くちびるをうばわれたんだ
Kuchibiru wo ubawaretan da
でもね、なんにもかんじなかったの
Demo ne, nanni mo kanjinakatta no

あなたがすき
Anata ga suki
わたしがフォトグラファーだったら
Watashi ga fotogurafaa dattara
なつってかんじできりとるのに
Natsu tte kanji de kiritoru no ni
いまはまだはやぶさとおりで
Ima wa mada hayabusa toori de
あまやどり
Amayadori
かさをもたないあなたはこない
Kasa wo motanai anata wa konai
ふあんのおとをかきけすあめ
Fuan no oto wo kakikesu ame

あめにまけずとも
Ame ni makezu tomo
かぜはふいちゃった
Kaze wa fuichatta
もうとめられないの
Mou tomerarenai no
すぎたらしたたるあなたのこころのうちを
Sugitara shitataru anata no kokoro no uchi wo
のぞきみしてるようなゆめみて きずつくだけ
Nozokimi shiteru you na yume mite Kizutsuku dake

それがなつ
Sore ga natsu
はやぶさみたいなこいだとしても
Hayabusa mitai na koi da to shite mo
あきらめられない
Akiramerarenai
おちてくよる
Ochiteku yoru

Vent doux et faucon pèlerin

Je sens le vent frais
Je suis en mode logique
C'est exactement ça, en ce moment c'est logique
Avec des mots inattendus, je fais face à la fin, c'est logique
En ce moment c'est logique, en ce moment c'est logique

Je veux que tu me prennes
Tout l'amour est un défi
C'est un vrai casse-tête
Je ne peux pas accepter qu'il y ait autant d'amour en été

Je t'aime
Si j'étais photographe
Je capturerais l'été
Mais pour l'instant, je suis encore sur la route du faucon pèlerin
À l'abri de la pluie
Tu ne viens pas sans parapluie
La pluie efface le bruit de l'inquiétude

Je me laisse emporter par les larmes, la tristesse est unique
C'est aiguisé et sans forme
Dans la mélodie des festivals, je suis en proie à l'angoisse
En proie à un vent agité

L'autre jour, tu sais
Pour célébrer l'automne
J'ai été volée de mes lèvres
Mais tu sais, je n'ai rien ressenti

Je t'aime
Si j'étais photographe
Je capturerais l'été
Mais pour l'instant, je suis encore sur la route du faucon pèlerin
À l'abri de la pluie
Tu ne viens pas sans parapluie
La pluie efface le bruit de l'inquiétude

Même si je ne cède pas à la pluie
Le vent s'est levé
Je ne peux plus m'arrêter
Après, je rêve de jeter un œil à ton cœur qui s'égoutte
Je ne fais que me blesser

C'est ça l'été
Même si c'est un amour comme un faucon pèlerin
Je ne peux pas abandonner
Je tombe dans la nuit.

Escrita por: Enon Kawatani