395px

La Mort Et Moi

Indio Solari

La Muerte Y Yo

Cosa difícil de hacer
Como volver a la vida peces
Y que así puedan nadar otra vez
En mí sopa de pescado

La muerte y yo...
Y siempre dios contra todos
Un pie en el tren
Y otro en el andén, ardiendo...

Me he puesto grande, ya ves
Sóo le pido a la vida que no me duela
Y no estar aquí si cae más mierda del cielo

Miro a mis pies y por distracción
Recorto mis uñas secas, no son mías ya...
Te digo adiós para bromear -"que el señor te rebendiga!"-

No sirvo y nunca serví para tristes despedidas
Pobre mi amor! bendito amor! va saturando un pañuelo...

La larga sombra que vi es la de mi pasado
Un paraíso de amor que viví en el corazón del infierno...

Y nunca más... (ella sigue allí)
Ya nunca más tendré miedo... (luz crepuscular)
Cuando esa luz que crece en mí
Sea la que domine el cielo...

Me va alumbrando la luz de los que no respiran

La Mort Et Moi

C'est dur à faire
Comme ramener à la vie des poissons
Pour qu'ils puissent nager à nouveau
Dans ma soupe de poisson

La mort et moi...
Et toujours Dieu contre tous
Un pied dans le train
Et l'autre sur le quai, en feu...

J'ai grandi, tu vois
Je demande juste à la vie de ne pas me faire mal
Et de ne pas être là si d'autres merdes tombent du ciel

Je regarde mes pieds et par distraction
Je coupe mes ongles secs, ils ne m'appartiennent plus...
Je te dis adieu pour rigoler -"que le seigneur te bénisse!"-

Je ne sers à rien et je n'ai jamais servi pour des adieux tristes
Pauvre mon amour! amour béni! ça imbibe un mouchoir...

L'ombre longue que j'ai vue est celle de mon passé
Un paradis d'amour que j'ai vécu dans le cœur de l'enfer...

Et plus jamais... (elle est toujours là)
Je n'aurai plus jamais peur... (lumière crépusculaire)
Quand cette lumière qui grandit en moi
Soit celle qui dominera le ciel...

La lumière de ceux qui ne respirent pas m'éclaire