Pabellón Séptimo (relato de Horacio)
¡Me asfixio! ¡Dios!
Pienso en mi cara
Se está quemando, ahora, mi cara, ¡Dios!
Una explosión
Y los colchones se prenden fuego y nos quemamos vivos
Quiero salir, quiero escapar
Las puertas siguen encerrojadas
El pabellón en un segundo
Se nubló todo y ya no vemos nada más
Pruebo trepar hasta un ventanal
Buscando el aire y me balean fiero
Viejita, amor, hijas y amigas
Buscan noticias en la puerta, ahí fuera
Tiempo después, escucho aún
El ruido loco de los paloteros
Buscan así baldosas flojas
Donde escondemos tesoro y miserias
¡Pobrecito! Pobre el Cebolla
No pudo más, se degolló por miedo
Nadie es capaz (¡no pueden borrar mis recuerdos!)
Nadie es capaz de matarte en mi alma
Y así te dan, así te quiebran
Así te dan por culo, allí sin más
Por esa vez, la Vieja Cosechera vino por mí
Y no quiso besar mi vida
Estoy herido, estoy quemado
Voy en camilla por el Salaberry
Voy a tratar de hacer conducta aquí
Para rajar antes que mis pulmones
Si va a pasar algo conmigo
Quiero que sea en libertad, allá afuera
Y nada más, irme y nada más
No quiero ver más gruesa de llavero
Ni mirar la pared si el pasarela grita
Para tapar quejidos y lamentos
¡Ya nunca más!
¡Ya nunca más!
Y nunca ya voy a olvidarte, Pablo, ¡nunca!
Seventh Pavilion (Horacio's story)
I'm suffocating! God!
I think about my face
My face is burning now, God!
An explosion
And the mattresses catch fire and we burn alive
I want to get out, I want to escape
The doors remain locked
The pavilion in a second
Everything blurred and we can't see anything else
I try to climb up to a window
Looking for air and they shoot me fiercely
Old lady, love, daughters, and friends
Look for news at the door, out there
Some time later, I still hear
The crazy noise of the guards
Looking for loose tiles
Where we hide treasure and miseries
Poor thing! Poor Cebolla
He couldn't take it anymore, he slit his throat out of fear
No one is capable (they can't erase my memories!)
No one is capable of killing you in my soul
And that's how they give it to you, that's how they break you
That's how they fuck you, just like that
That time, the Old Harvester came for me
And she didn't want to kiss my life
I'm wounded, I'm burned
I'm on a stretcher through Salaberry
I'm going to try to behave here
To escape before my lungs give out
If something is going to happen to me
I want it to be in freedom, out there
And nothing else, to leave and nothing else
I don't want to see any more thick key rings
Or look at the wall if the guard yells
To cover moans and laments
Never again!
Never again!
And I will never forget you, Pablo, never!