Tomasito Podés Oírme? Tomasito Podés Verme?
Hoy Tomasito y los Drum-Drum
Tocan en el Medicine Room
Todo así, casi en inglés
Con pussy-dancers, cock parade
Y es el cielo en Etcheverry
Mañana van Los Pétalos
Que son una turmita gay
Y el monsieur va a relojear
Tanto que se van a flipar
Va por Eros, ¡dale Eros!
En el cielo de Etcheverry
La chanchita que trabajó
Por un tiempito, allá en París
Trajo ideas para su bar
Se escucha mucho a Los Who
Tomasito, ¿podés verme?
La vie gangsta, allá en París
Y Tomás fue piraña allí
Tomasito, ¿vas a oírme?
Las pirañas, vos creés
Que no se comen nunca entre sí
Amor, ¿sabés?
Los sesenta, fueron tres putos años nomás
Y Etcheverry es tu cielo
Tomasito, kannst du mich hören - Tomasito, kannst du mich sehen
Heute, Tomasito, und die Drum-Drums
Spielen im Medizinraum
(alles so, "fast auf Englisch")
Mit Pussy-Dancern und Cock-Parade!
Und es ist der Himmel in Etcheverry!
Morgen kommen die Blütenblätter
Die sind eine kleine schwule Gruppe
Und "der Monsieur" wird so oft auf die Uhr schauen
Dass sie ausflippen werden
Es geht um Eros! Los, Eros!
Im Himmel von Etcheverry...
Das Schweinchen, das gearbeitet hat
Für eine Weile dort in Paris
Bringt Ideen für ihre Bar...
(man hört viel die Who)
Tomasito, kannst du mich sehen?!!
Das Gangsterleben dort in Paris
.. und Tomás war dort ein Piranha...
Tomasito, wirst du mich hören?!!
Die Piranhas, glaubst du
Dass sie sich nie gegenseitig fressen?
Liebe... weißt du?
Die Sechziger waren nur drei verdammte Jahre!
Und Etcheverry ist dein Himmel!