Un Poco de Amor Francés
Una tipa rapaz, como te gusta a vos
Esa tipa vino a consolarte
Un poco de amor francés no muerde su lengua, no
No es sincera, pero te gusta oírla
Es una linda ración
Con un defecto, con uno o dos
Y es un cóctel que no se mezcla solo
Quiere, sí, quiere más
Ya no la engatusás
Es una copa de lo mejor
Cuando se ríe
Quiere, sí, quiere más
Ya no la engatusás
Es una copa de lo mejor
Cuando se ríe
El lujo es vulgaridad, dijo, y me conquistó
De esa miel, no comen las hormigas
Una tipa rapaz, como te gusta a vos
Esa tipa vino a consolarte
Quiere, sí, quiere más
Ya no la engatusás
Es una copa de lo mejor
Cuando se ríe
A Little Bit of French Love
-A cunning girl
(like you like)
that girl came to console you,
a little French love doesn't bite
her tongue doesn't
(she's not sincere but you like to hear her...)
It's a nice portion
with a flaw (with one or two)
and it's a cocktail that doesn't mix alone.
-She wants, if she wants more
(You don't charm her anymore)
she's a glass of the best
when she laughs.
-Luxury is vulgarity, she said
and she won me over
(the ants don't eat that honey).
Escrita por: Eduardo Beilinson, Indio Solari