El Martillo de las Brujas (Malleus Maleficarum)
Muere hoy, la vida, en falsedad
De cuna a tumba, siempre en falsedad
Y te dejas llevar así, oh
Con tus tonterías, vos te entregás
Tu San Ernesto de La Higuera cargás
Y todo su mundo vos replicás
Con lo bueno, bueno, nunca te cruzás
En las vidrieras, no lo vas a encontrar, eh
Hacemos otro usted, para usted
Un bello clon
Los mejores vinos que hay
En el súper, nunca están
Los dueños de la leyenda, ellos son
Los que joden tu placer
Tu cuerpo falso se ve mal
Como casi todo hoy
Pósters de obras de arte, vos comprás
Y cargás tu pesada bijouterie
¿No será pecado aguantar
Que decidan, de una vez, derramar?
Barrio bonito, barrio cuidado
La moderna soledad
Barrio sereno y custodiado
La compasión allí no está
Marea brava, marea oscura
¿Y la guardia dónde está?
De Hamer van de Heksen
Vandaag sterft het leven in leugens
Van wieg tot graf, altijd in leugens
En je laat je zo meeslepen
Met je onzin geef je je over
Je draagt je San Ernesto van La Higuera
En je kopieert zijn hele wereld
Met het goede kom je nooit in aanraking
In de etalages ga je het niet vinden
We maken een andere voor u, (een mooie kloon)
De beste wijnen die er zijn
In de supermarkt zijn ze nooit te vinden
Zij zijn de eigenaars van de legende
Zij die je plezier verknallen
Je valse lichaam ziet er slecht uit
Zoals bijna alles vandaag
Je koopt posters van kunstwerken
En sjouwt met je zware sieraden
Het zal geen zonde zijn om te wachten
Dat ze eindelijk besluiten te laten vallen?
Mooie buurt, goed verzorgde buurt
De moderne eenzaamheid
Rustige en beveiligde buurt
De medemenselijkheid is daar niet
Woelige zee
Donkere zee
En waar is de bewaking?