Je Rêve D'é
Je rêve d'é, je rêve d'é, je rêve d'évasion lente
Mouiller mes sens dans l'océan blanc
J'ai perdu tout, j'ai perdu tout, j'ai perdu toutes notions
Du bien, du mal, de l'horizon long
Attends-moi là, attends-moi là, attends-moi comme le vent
Juste au-dessus des cabanons blonds
Jetez les fi, jetez les fi, jetez les filets d'amour
Remontez-les dans deux mille ans, quand
Les mains se serrent, les mains se serrent, les mains se serreront fort
Sous un soleil de papier doré
Si c'est la fin, si c'est la fin, si c'est la fin des remords
Alors je te retrouverai, vrai
Alors je te retrouverai, vrai
Sueño de É
Sueño de É, sueño de É, sueño de una evasión lenta
Mojar mis sentidos en el océano blanco
He perdido todo, he perdido todo, he perdido todas las nociones
del bien, del mal, del horizonte lejano
Espérame allí, espérame allí, espérame como el viento
Justo encima de las cabañas rubias
Arrojen las redes, arrojen las redes, arrojen las redes de amor
Recójanlas en dos mil años, cuando
Las manos se aprietan, las manos se aprietan, las manos se apretarán fuerte
Bajo un sol de papel dorado
Si es el fin, si es el fin, si es el fin de los remordimientos
Entonces te encontraré de nuevo, verdad
Entonces te encontraré de nuevo, verdad