Tu naciste para mi
Tan lindo que brilla el sol, asi brilla tu mirar,
la escultura de tu cuerpo es sin iagual
tu boca huele a jasmin ,mi vida seria
sin ti como estrella sin su luz,me
haces falta como sangre al corazon,
mi ser depende de ti solo de ti.
yo me visto con tu amor, eres tono de mi voz,
la alma de mi corazon ,mi fe ,mi sol, mi liberatad
yo soy jardin tu eres mi flor.
tu naciste para mi,dios me ha regalado ati,
eres buena y eres fie,me diste lo que te pedi
yo fue el primero en ti
mujer.
yo me visto con tu amor, eres tono de mi voz,
la alma de mi corazon ,mi fe ,mi sol, mi liberatad
yo soy jardin tu eres mi flor.
tu naciste para mi,dios me ha regalado ati,
eres buena y eres fie,me diste lo que te pedi
y fue el primero en ti
mujer.
Jij bent voor mij geboren
Zo mooi straalt de zon, zo straalt jouw blik,
de sculptuur van jouw lichaam is ongeëvenaard.
Jouw lippen ruiken naar jasmijn, mijn leven zou zijn
zonder jou als een ster zonder zijn licht, ik
heb je nodig als bloed voor het hart,
mijn wezen hangt alleen van jou af.
Ik kleed me in jouw liefde, jij bent de toon van mijn stem,
de ziel van mijn hart, mijn geloof, mijn zon, mijn vrijheid.
Ik ben de tuin, jij bent mijn bloem.
Jij bent voor mij geboren, God heeft jou aan mij gegeven,
jij bent goed en jij bent trouw, je gaf me wat ik vroeg.
Ik was de eerste voor jou,
vrouw.
Ik kleed me in jouw liefde, jij bent de toon van mijn stem,
de ziel van mijn hart, mijn geloof, mijn zon, mijn vrijheid.
Ik ben de tuin, jij bent mijn bloem.
Jij bent voor mij geboren, God heeft jou aan mij gegeven,
jij bent goed en jij bent trouw, je gaf me wat ik vroeg.
En ik was de eerste voor jou,
vrouw.
Escrita por: Angel Ramirez, Jr. / Rodolfo Torres