Seht Euch Vor
Müde bin ich nicht,
Nur wirr, träge und entäuscht,
Dass ich verdammt nochmal nicht tanzen kann
Wie der schöne staub in ihrem licht
In einem ihrer chöre mitsingen darf ich
Oder leise, leiser, stumm verwehn,
Wie dean reed als die tote im see untergehn.
"si se calla el cantor"
"si se calla el cantor" [1]
Was soll ich tun
Gegen die horden von strolchen,
Die sowieso in all den gräben lauern?
Bis zum horizont kriechen, einfach drauf losstürmen,
Im kurzen glanz des hurra und das ohne gewehr?
Nee, ich werd biber und ratten fragen,
Dämme einreißen, um ganz weggespült wiederzukehrn
Als clint eastwood aus dem fluss ohne wiederkehr, yeah.
And "anyone takes a shot at me
Im not only going to kill him
But his wife and all his friends
And burn his damn house down." [2]
Cuidado
No estoy cansado,
Solo confundido, lento y decepcionado,
Porque maldita sea, no puedo bailar
Como el hermoso polvo en su luz
En uno de sus coros puedo cantar
O desvanecerme suavemente, más suave, en silencio,
Como Dean Reed cuando la muerta se hunde en el lago.
"Si se calla el cantor"
"Si se calla el cantor" [1]
¿Qué debo hacer
Contra las hordas de bribones,
Que de todos modos acechan en todas las zanjas?
Arrastrarse hasta el horizonte, simplemente lanzarse,
¿En el breve resplandor del hurra y sin armas?
No, preguntaré a castores y ratas,
Derrumbaré presas, para regresar completamente arrastrado
Como Clint Eastwood del río sin retorno, sí.
Y "si alguien me dispara
No solo lo mataré
Sino también a su esposa y a todos sus amigos
Y quemaré su maldita casa." [2]