Ere The Crimson Dawn
All over the world
Their banners unfurled
O mighty War Lords
Galèria restored
They've watched that darkest hour of night
Whose gloom precedes the dawn of light
That solemn hour when silence, deep
Seals not the eyes of those that weep
The light will die at the end of days
Like shadows have the mighty passed away
Around the world
Their banners unfurl
Soon to hear the shouts of war
Like the waves of the tumultuous sea
That break upon the shattered earth
And quake the ground eternally
Tides
A swarm of the helpless enthralled
Will falter, then die and litter the soil
Tides
A swarm of the helpless enthralled
Will falter, then die and litter the soil
They've watched that darkest hour of night
Whose gloom precedes the light
The ill-fated souls lie down in the crepuscular dusk
And with none to make afraid
Leaning calmly towards the river
Dimly gleaming through the shade
Death shall seem but summer darkness
For they underestimate the void, unknown
There they shall merge into the fire that is breaking from below
Mountains eclipse the sky
The Kingdom is lost to the night
Antes del Amanecer Carmesí
Por todo el mundo
Sus estandartes desplegados
Oh poderosos Señores de la Guerra
Galèria restaurada
Han observado esa hora más oscura de la noche
Cuya oscuridad precede al amanecer de la luz
Esa solemne hora en la que el silencio, profundo
No cierra los ojos de los que lloran
La luz morirá al final de los días
Como las sombras han pasado los poderosos
Alrededor del mundo
Sus estandartes se despliegan
Pronto escucharán los gritos de guerra
Como las olas del mar tumultuoso
Que rompen sobre la tierra destrozada
Y hacen temblar eternamente el suelo
Mareas
Un enjambre de desamparados cautivos
Vacilarán, luego morirán y llenarán el suelo
Mareas
Un enjambre de desamparados cautivos
Vacilarán, luego morirán y llenarán el suelo
Han observado esa hora más oscura de la noche
Cuya oscuridad precede a la luz
Las almas desafortunadas se acuestan en el crepúsculo
Y sin nadie que las asuste
Inclinándose tranquilamente hacia el río
Que brilla débilmente a través de la sombra
La muerte parecerá solo oscuridad de verano
Pues subestiman el vacío, lo desconocido
Allí se fundirán en el fuego que brota desde abajo
Las montañas eclipsan el cielo
El Reino se pierde en la noche