Fairytale
You say people talk about me.
You've heard rumours, you don't know what to believe.
Will you throw away tomorrow?
Oh just why can't you see
It's not up to me
If I'm somebody's fantasy.
I know sometimes I'm just out there.
And I know sometimes I can flirt a bit too much.
But I also know I love you.
So just why can't you see
That it's not up to me
If I'm somebody's fantasy
Oh no
I took a ride on a fairytale just for you.
So why can't you just try
To believe that they're tellin' lies about me.
And baby don't you cry!
Don't cry….. (x3)
I don't know what else to say now.
I've been faithful, but I know how it could seem.
And I know that this is painful.
Oh but you've gotta learn
That it doesn't concern
Our love when others fancy me
Oh no
I took a ride…
Don't cry… (x3)
I took a ride…
Cuento de hadas
La gente habla de mí, eso dices.
Has escuchado rumores, no sabes en qué creer.
¿Vas a desechar el mañana?
Oh, ¿por qué no puedes ver
que no depende de mí
si soy la fantasía de alguien?
Sé que a veces soy un poco extravagante.
Y sé que a veces puedo coquetear demasiado.
Pero también sé que te amo.
Entonces, ¿por qué no puedes ver
que no depende de mí
si soy la fantasía de alguien?
Oh no
Tomé un paseo en un cuento de hadas solo por ti.
Entonces, ¿por qué no puedes intentar
creer que están mintiendo sobre mí?
Y cariño, ¡no llores!
No llores… (x3)
No sé qué más decir ahora.
He sido fiel, pero sé cómo podría parecer.
Y sé que esto es doloroso.
Oh, pero debes aprender
que no concierne
a nuestro amor cuando otros se fijan en mí.
Oh no
Tomé un paseo…
No llores… (x3)
Tomé un paseo…