To The Depths (in Degradation)
We lay decumbant,
Under the horns of the cresent moon...
Destined to degust omnipotence.
We naturally incubate,
Slowly covering in crust...
And migrate into morpheus dimensions.
A reunion for the deceased to achieve universal knowledge...
Seeking a destination of desolation,
Far beyond the tormentor...
Forms out of fog, a permanent dusk.
The night in which the myths are to be acknowledged...
If not so, dismemberment in return...
Embrace what destiny reveals, but you'll fall...
Thoughts of my agonies go back to when life was not entered.
No one shall miss the secretions from your marrow...
Drenched in accumualated impurities, I would not let this
slip by.
An entity takes over your body, it is the keeper, guider...
Trust your mentor to the deep...
Your mind will wander as presentiments of your death
Peak to a state of confusion.
Hacia las profundidades (en degradación)
Yacemos decúbito,
Bajo los cuernos de la luna creciente...
Destinados a degustar omnipotencia.
Naturalmente incubamos,
Poco a poco cubriéndonos de costra...
Y migrando a dimensiones morfeas.
Una reunión para los difuntos lograr conocimiento universal...
Buscando un destino de desolación,
Mucho más allá del torturador...
Formas surgen de la niebla, un crepúsculo permanente.
La noche en la que los mitos deben ser reconocidos...
Si no es así, desmembramiento a cambio...
Acepta lo que el destino revela, pero caerás...
Pensamientos de mis agonías vuelven a cuando la vida no había comenzado.
Nadie echará de menos las secreciones de tu médula...
Empapado en impurezas acumuladas, no dejaría que esto
pasara desapercibido.
Una entidad se apodera de tu cuerpo, es el guardián, guía...
Confía en tu mentor hacia lo profundo...
Tu mente vagará mientras presentimientos de tu muerte
Alcanzan un estado de confusión.