Before The Dawn (Japanese)
Because I listen to my heartbeat one by one
Because I listen to my heartbeat one by one
Because I listen to my heart-heart-heart to to my heart-heart
Because I listen to my heart-heart-heart to to my heart-heart
モドれないときはぼくのなかで
Modorenai toki wa boku no naka de
まぼろしだけをのこして
Maboroshi dake wo noko shite
No noきみはきえない
No no kimi wa kienai
くるしくてむなしくて
Kurushi kute munashi kute
Why why
Why why
Why why
Why why
Why why
Why why
Before the dawn
Before the dawn
Before the dawn
Before the dawn
こわれたおもいじゃないよ
Kowareta omoi ja nai yo
Before the dawn
Before the dawn
Before the dawn
Before the dawn
たしかなぼくをかんじて
Tashikana boku wo kanjite
[rap]
[rap]
"かなえるそうさきっと\"してmean to
"Kanaeru sousa kitto" shite mean to
めぐったCHANCEひみつもひめみる
Megutta CHANCE himitsu mo himemiru
ぼくらをぬけfly to the my heart
Bokura wo nuke fly to the my heart
I will be there by your side huh
I will be there by your side huh
モドかないこえはむいしきにきみのかげをさがしている
Modokanai koe wa muishiki ni kimi no kage wo sagashiteiru
No noあきらめきれない
No no akirame kirenai
くるしくてむなしくて
Kurushi kute munashi kute
Why why
Why why
Why why (why~)
Why why (why~)
Why why (why~)
Why why (why~)
Why why
Why why
Before the dawn
Before the dawn
Before the dawn
Before the dawn
なくしたことばがほしいよ
Nakushita kotoba ga hoshii yo
Before the dawn
Before the dawn
Before the dawn
Before the dawn
たしかなきみをかんじて
Tashi kana kimi wo kanjite
[rap]
[rap]
なみのよるきみをおもえない
Nami no yoru kimi wo omoe nai
I wanna drunkくるっているからさ
I wanna drunk kurutte iru kara sa
(Because I listen to my heartbeat one by one)
(Because I listen to my heartbeat one by one)
まちはみてるsun just slow downときのはざまにきみのすがた
Machi wa miteru sun just slow down toki no hazama ni kimi no sugata
(Because I listen to my heart-heart-heart)
(Because I listen to my heart-heart-heart)
Before the dawn (ye-ye-ye)
Before the dawn (ye-ye-ye)
Before the dawn (ye-ye-ye)
Before the dawn (ye-ye-ye)
このてできみをだきしめて
Kono te de kimi wo dakishimete
Before the dawn (ye ye ye)
Before the dawn (ye ye ye)
Before the dawn (ye ye ye)
Before the dawn (ye ye ye)
たしかなあいをかんじて
Tashi kana ai wo kanjite
(Before the dawn)
(Before the dawn)
[rap]
[rap]
Close your eyes and close your mind
Close your eyes and close your mind
まだみるみちのさきがきみをまつなにがあってもまもるさ
Mada miru michi no saki ga kimi wo matsu nani ga atte mo mamoru sa
いつのまにかきみのきもちそうyou must love me !
Itsunoma ni ka kimi no kimochi sou you must love me !
(Before the dawn~ Before the dawn~)
(Before the dawn~ Before the dawn~)
きみをこのてでだきしめたらほかにねがいはいらないから
Kimi wo kono te de dakishime tara hoka ni negai wa iranai kara
きみのきもちかさねあえたらそうさこのあいきっとforever
Kimi no kimochi kasane ae tara sousa kono ai kitto forever
Antes del Amanecer
Porque escucho mi latido uno por uno
Porque escucho mi corazón-corazón-corazón a mi corazón-corazón
En el momento en que no puedo regresar, dentro de mí
Dejando solo ilusiones
No, tú no desapareces
Doloroso y vacío
Por qué, por qué
Por qué, por qué
Por qué, por qué
Antes del amanecer
Antes del amanecer
No son sentimientos rotos
Antes del amanecer
Antes del amanecer
Siento mi verdadero yo
[rap]
"Seguro que cumpliré" significa
Una oportunidad girada, también esconder secretos
Escapamos, volamos hacia mi corazón
Estaré allí a tu lado, ¿eh?
Una voz incómoda inconscientemente busca tu sombra
No, no puedo rendirme
Doloroso y vacío
Por qué, por qué (¿por qué~)
Por qué, por qué (¿por qué~)
Por qué, por qué
Antes del amanecer
Antes del amanecer
Quiero las palabras perdidas
Antes del amanecer
Antes del amanecer
Siento tu verdadero yo
[rap]
En la noche de las olas, no puedo olvidarte
Quiero embriagarme, estoy enloqueciendo
(Porque escucho mi latido uno por uno)
La ciudad está mirando, solo ralentiza en el tiempo
(Because I listen to my heart-heart-heart)
Antes del amanecer (ye-ye-ye)
Antes del amanecer (ye-ye-ye)
Abrazándote con estas manos
Antes del amanecer (ye ye ye)
Antes del amanecer (ye ye ye)
Siento un amor verdadero
(Antes del amanecer)
[rap]
Cierra tus ojos y tu mente
Aún veo que el camino por delante te espera, pase lo que pase, te protegeré
En algún momento, tus sentimientos, sí, debes amarme
(Antes del amanecer~ Antes del amanecer~)
Si te abrazo con estas manos, no necesitaré otros deseos
Si podemos compartir nuestros sentimientos, sí, este amor seguramente será eterno