Highway
On a highway along the atlantic I'm rifling through
these last 17 years.
The radio waxes romantic. It's lullabies fill our eyes
with tears.
We don't say a word.
There's nothing to say that hasn't been heard.
And how you've grown my little bird.
I'm regretting letting you fly.
6 pounds and 7 ounces. A ball of bones and flesh and
tears were you.
Now your hands, your tiny pink hands, grew larger than
my hands ever grew.
We don't say a word.
There's nothing to say that hasn't been heard.
And how you've grown my little bird.
I'm regretting letting you fly.
I'm regretting letting you fly.
I'm regretting letting you fly.
On a highway. On a highway.
Autopista
En una autopista a lo largo del Atlántico estoy rebuscando
estos últimos 17 años.
La radio se vuelve romántica. Sus canciones de cuna llenan nuestros ojos
de lágrimas.
No decimos una palabra.
No hay nada que decir que no se haya escuchado.
Y cómo has crecido, mi pequeño pájaro.
Estoy lamentando haberte dejado volar.
6 libras y 7 onzas. Una bola de huesos y carne y
lágrimas eras tú.
Ahora tus manos, tus pequeñas manos rosadas, crecieron más
que mis manos jamás crecieron.
No decimos una palabra.
No hay nada que decir que no se haya escuchado.
Y cómo has crecido, mi pequeño pájaro.
Estoy lamentando haberte dejado volar.
Estoy lamentando haberte dejado volar.
Estoy lamentando haberte dejado volar.
En una autopista. En una autopista.