395px

Sé

Ingrid St-Pierre

T'sé

Viens-t-en jouer à l'étourdi
Allez, on se mettra à l'abri
De toutes ces anémies mentales
De tous ces créneaux en rafale
Ici on a l'esprit en anesthésie générale
Allez on s'pousse dans un 5 étoiles
Un tout compris cérébral

Qu'est-ce que t'attends?
Y'a la lune sur son chiffre de nuit
Moi j'suis là… pis toi aussi
J't'attendais pas, mais t'as mis
Des aurores dans mon 3 et demi

Y'a tout plein d'anges dans mes souliers
Y'a mon p'tit cœur «feux d'artifié»
On est bien mieux dégoupillés
J' t'écris une toune dans un café
Sur une vieille facture du gp

J'sais pas… j'avais l'goût de te parler
Ça fait peut-être kitch… ouais je sais
Mais ce que je te dis c'est pour de vrai
De vrai tsé!

Qu'est-ce que t'attends?
Y'a la lune sur son chiffre de nuit
Moi j'suis là… pis toi aussi
J't'attendais pas, mais tsé…

Dis-moi des trucs d'amoureux les yeux fermés

Sé

Ven a jugar al despistado
Vamos, nos refugiaremos
De todas esas anemias mentales
De todos esos disparos en ráfaga
Aquí tenemos la mente en anestesia general
Vamos, nos escapamos a un 5 estrellas
Todo incluido cerebral

¿Qué estás esperando?
La luna está en su número de noche
Yo estoy aquí... y tú también
No te esperaba, pero has puesto
Auroras en mi apartamento de dos habitaciones

Hay un montón de ángeles en mis zapatos
Mi pequeño corazón como fuegos artificiales
Estamos mucho mejor desenfrenados
Te escribo una canción en un café
En una vieja factura del GP

No sé... tenía ganas de hablarte
Puede que sea cursi... sí, lo sé
Pero lo que te digo es de verdad
De verdad, ¿sabes?

¿Qué estás esperando?
La luna está en su número de noche
Yo estoy aquí... y tú también
No te esperaba, pero, ya sabes...

Dime cosas de enamorados con los ojos cerrados

Escrita por: Ingrid St-Pierre