395px

Polaroid

Ini

Polaroid

日が暮れてゆく
hi ga kurete yuku
取り留めもなく
tori tome mo naku
いつの間にか散らばってる
itsu no manika chirabatteru

すべての瞬間は
subete no shunkan wa
たった一度だけ
tatta ichido dake
決して些細なことはない
kesshite sasai na koto wa nai

君はどこでも輝いてる
kimi wa doko demo kagaieteru
きれいな服 make-up
kirei na fuku make-up
全部必要ない
zenbu hitsuyou nai

このままでも
kono mama demo
眩しい click click
mabushii click click
ときめきとともに
tokimeki to tomo ni
咲いた sweet scene
saita sweet scene
心秘めて今の記憶を
kokoro himete ima no kioku wo
刹那であっても大切だから
setsuna de atte mo taisetsu dakara

僕たちの心に
bokutachi no kokoro ni
沈んだそよ風が
shizunda soyokaze ga
漂う感情の香りを
tadayou kanjou no kaori wo
さらに濃くした
sara ni koko shita

君と一緒なら
kimi to issho nara
何もいらない
nani mo iranai
美しい季節
utsukushii kisetsu

刹那の瞬間さえ
setsuna no shunkan sae
色褪せないように
iroasenai you ni

君のほほえみ込めて
kimi no hohoemi komete
光に染める
hikari ni someru

季節が加わるほど深まるんだ
kisetsu ga kawaru hodo fukamarun da
僕たちの色は
bokutachi no iro wa
ずっと胸に残っているから
zutto mune ni nokotte iru kara

逃がさないように
nigasana you ni
何回も連続して
nankai mo renzoku shite
シャッターが切れたみたい
shatta ga kireta mitai

君を見ていると
kimi wo mite iru to
緊張しちゃって
kinchou shichatte
びくともできない
biku to mo dekinai

時計の中の数字は
tokei no naka no suuji wa
回り回って永遠に
mawari mawaru to eien ni
僕らのページが続くように
bokura no peeji ga tsuzuku you ni
記憶をつなぐ円を描いている
kioku wo tsunagu en wo kaite iru

僕たちの心に
bokutachi no kokoro ni
沈んだそよ風が
shizunda soyokaze ga
漂う感情の香りを
tadayou kanjou no kaori wo
さらに濃くした
sara ni koko shita

君と一緒なら
kimi to issho nara
何もいらない
nani mo iranai
すべてを手にした
subete wo te ni shita

刹那の瞬間さえ
setsuna no shunkan sae
色褪せないように
iroasenai you ni
君のほほえみ込めて
kimi no hohoemi komete
光に染める
hikari ni someru

季節が加わるほど
kisetsu ga kawaru hodo
深まるんだ
fukamarun da
僕たちの色は
bokutachi no iro wa

暖かさが溢れ出して
atatakasa ga afuredashite

長い時間が流れて
nagai jikan ga nagarete
記憶が薄れ始める時
kioku ga usure hajimeru toki
いつでもまた出してみたい
itsudemo mata dashite mitai
あの日の君を
ano hi no kimi wo

今日も眩しいほど
kyou mo mabushii hodo
恋しいから
koishii kara

刹那の瞬間さえ
setsuna no shunkan sae
色褪せたくない
iroasetakunai
君のほほえみ込めて
kimi no hohoemi komete
光に染める
hikari ni someru

季節が加わるほど
kisetsu ga kawaru hodo
深まるんだ
fukamarun da
僕たちの色は
bokutachi no iro wa
ずっと胸に残っているから
zutto mune ni nokotte iru kara

一秒を永遠にしてみよう
ichibyou wo eien ni shite miyou

Polaroid

El sol se va ocultando
Sin rumbo fijo
De repente se dispersa todo

Cada momento es
Solo una vez
Nunca es algo trivial

Tú brillas en cualquier lugar
Ropa bonita, maquillaje
No hace falta nada de eso

Así como estamos
Deslumbrantes, click click
Con emoción
Florece esta dulce escena
Guardando en el corazón los recuerdos de ahora
Aunque sea un instante, son importantes

En nuestros corazones
La suave brisa que se hunde
Intensificó el aroma de los sentimientos

Si estoy contigo
No necesito nada
Una hermosa temporada

Incluso los momentos fugaces
No se desvanecen

Con tu sonrisa
Se tiñe de luz

A medida que las estaciones se suman, se profundiza
Nuestro color
Porque siempre quedará en el corazón

Para no dejarlo escapar
Como si el obturador
Se disparara una y otra vez

Cuando te miro
Me pongo nervioso
No puedo moverme

Los números en el reloj
Giran y giran eternamente
Dibujando un círculo que conecta nuestros recuerdos

En nuestros corazones
La suave brisa que se hunde
Intensificó el aroma de los sentimientos

Si estoy contigo
No necesito nada
Lo tengo todo

Incluso los momentos fugaces
No se desvanecen
Con tu sonrisa
Se tiñe de luz

A medida que las estaciones se suman
Se profundiza
Nuestro color

La calidez desborda

Con el paso del tiempo
Cuando los recuerdos comienzan a desvanecerse
Siempre quiero volver a sacar
Aquel día de ti

Hoy también brilla tanto
Porque te extraño

Incluso los momentos fugaces
No quiero que se desvanezcan
Con tu sonrisa
Se tiñe de luz

A medida que las estaciones se suman
Se profundiza
Nuestro color

Porque siempre quedará en el corazón

Intentemos hacer de un segundo una eternidad.

Escrita por: