La Grizeco
Tiom malbonis mia ag'
Ke alvenis nun la tag' de enda konfes'
Tiom malpuris mia am'
ĝI nur estis la ornam' de falsa promes'
Sen fervor', perdita nun en la grizec'
Mi ĝemadas kiel vundita best'
ĉU anĝela voĉo flustros al mi?
Malantaŭ nuboj brilas la sun'
Kaj venos la pardono post la pun'
Pro forta vento ploros l' okul'
Sed tiel malaperos la nebul'
Malantaŭ nuboj brilas la sun'
Kaj venos la pardono post la pun'
Pro forta vento ploros l' okul'
Sed tiel malaperos ankaŭ la dika nebul'
ĉU de hontiga konfidenc'
Estas justa konsekvenc' la hela lum'?
ĉU pro misuzo de potenc'
De perfida elokvent' min frapos la fulm'?
Maltrankvilas mia peza kulpa konscienc'
Mi ja pagus ĉiun prezon por nova komenc'
ĉU min helpos la anĝela voĉ' aŭ nur mi mem'?
La Grizeco
Tantos malvadosos mis actos
Que ahora llega el momento de confesar
Tanto ensucié mi amor
Solo era la apariencia de falsas promesas
Sin fervor, perdido ahora en la grisura
Gimo como una bestia herida
¿Una voz angelical me susurrará?
Detrás de las nubes brilla el sol
Y vendrá el perdón después del castigo
Por el fuerte viento llorarán los ojos
Pero así desaparecerá la neblina
Detrás de las nubes brilla el sol
Y vendrá el perdón después del castigo
Por el fuerte viento llorarán los ojos
Pero así también desaparecerá la densa neblina
¿Es justo consecuencia de una confianza vergonzosa
la luz brillante?
¿Será que por abuso de poder
la elocuencia traicionera me golpeará como un rayo?
Inquieta mi pesada conciencia culpable
Pagaría cualquier precio por un nuevo comienzo
¿Me ayudará la voz angelical o solo yo mismo?