Luna
There once was a girl in a garden (ah, ah, ah, ah, ah, aah)
Who wondered one day what she'd be
Her soul and her mind did not harden
While watching the death of the leaves
She dug her hands in the dirt-filled ground (oh, oh, ooh)
Grasping for something unseen
Knowing that her powers had no bounds
She held on to the nothing in the leaves
Then suddenly, the earth gave a strong loud boom
And the dirt on the ground was nowhere to be found
And the girl turned into the Moon
The girl turned into the Moon
They say that she's still here now (oh, oh, oh, oh, oh)
Watching and waiting for the howl (awoo)
A lover her kind, her skin that binds and washes over pale afternoons
Do not weep for me, I am not hungry anymore
I pulled the shores, now back and forth I push from the core
Luna
Había una vez una chica en un jardín (ah, ah, ah, ah, ah, aah)
Que se preguntaba un día qué sería
Su alma y su mente no se endurecieron
Mientras veía la muerte de las hojas
Ella hundió sus manos en la tierra llena de suciedad (oh, oh, ooh)
Aferrándose a algo invisible
Sabiendo que sus poderes no tenían límites
Se aferraba a la nada en las hojas
Entonces, de repente, la tierra dio un fuerte estruendo
Y la suciedad en el suelo desapareció
Y la chica se convirtió en la Luna
La chica se convirtió en la Luna
Dicen que todavía está aquí ahora (oh, oh, oh, oh, oh)
Observando y esperando el aullido (awoo)
Una amante de su especie, su piel que une y se derrama sobre las pálidas tardes
No llores por mí, ya no tengo hambre
He arrastrado las costas, ahora de un lado a otro empujo desde el núcleo