สักวันฉันจะหายดี (Be Better)
บอกตามตรง ฉันยังคิดถึงเธออยู่
bòk tām jǒng chǎn yāng khít thǔng thoe oy
ไม่รู้ลืมได้เมื่อไหร่ เวลาหมุนต่อไป
mái rú lǔem dāi muea rái wela hmun tǒ bāi
แต่ทำไมใจฉันยังเดินกลับหลัง
tæ thām mái jai chǎn yāng dēn klàp hāng
แม้ว่าเธอจะไม่อยู่แต่เรื่องราวยังคงชัดในหัวใจ
mǽ wá thoe jà mái yù tæ rêuang rāo yāng khōng chát nai hǔa jai
สำหรับคนที่ใจนั้นแตกสลาย
sǎm ràb khon thī jai nán tǽk sàlái
แค่ลืมตาก็ยากแล้ว เธอรู้ไหม
khæ lǔem tā kǒ yāk lɛ́ɛo thoe rú mái
แต่สักวัน ฉันจะมองดวงดาวบนฟ้าได้แบบไม่เสียใจ
tæ sàk wan chǎn jà mǒng duang dāo bǒn fá dāi bǽk mái sǐa jai
สักวันฉันจะนอนคนเดียวแล้วไม่ต้องร้องไห้
sàk wan chǎn jà nǒn khon diao lɛ́ɛo mái tǒng rǒng hāi
แม้จะนานสักเท่าไร แต่เชื่อว่าสักวันฉันจะหายดี
mǽ jà nán sàk thâo rái tæ chêu wà sàk wan chǎn jà hāi d
ในวันที่เธอนั้นหายไป
nai wan thī thoe nán hāi bāi
อาจดูเหมือนว่าฉันนั้นไม่เป็นไร
àj dū mǔen wà chǎn nán mái bpen rái
ใครจะรู้ว่าข้างใน ความทรงจำไม่เคยเลือนหาย
khrai jà rú wà khāng nai khwām sǒng jām mái khêuy lǔan hāi
ยังท่วมหัวใจจนบอบช้ำ แม้ฉันพยายามอยู่
yāng thûam hǔa jai jôn bǒp chām mǽ chǎn phayāyām oy
แม้ฉันยังไม่รู้ว่าเมื่อไรจะลืมเธอสักที
mǽ chǎn yāng mái rú wà muea rái jà lǔem thoe sàk thǔ
สำหรับคนที่ใจนั้นแตกสลาย
sǎm ràb khon thī jai nán tǽk sàlái
แค่ลืมตาก็ยากแล้ว เธอรู้ไหม
khæ lǔem tā kǒ yāk lɛ́ɛo thoe rú mái
แต่สักวัน ฉันจะมองดวงดาวบนฟ้าได้แบบไม่เสียใจ
tæ sàk wan chǎn jà mǒng duang dāo bǒn fá dāi bǽk mái sǐa jai
สักวันฉันจะนอนคนเดียวแล้วไม่ต้องร้องไห้
sàk wan chǎn jà nǒn khon diao lɛ́ɛo mái tǒng rǒng hāi
แม้จะนานสักเท่าไร แต่เชื่อว่าสักวันฉันจะหายดี
mǽ jà nán sàk thâo rái tæ chêu wà sàk wan chǎn jà hāi d
ในวันที่เธอนั้นหายไป
nai wan thī thoe nán hāi bāi
สำหรับคนที่ใจนั้นแตกสลาย
sǎm ràb khon thī jai nán tǽk sàlái
แค่ลืมตาก็ยากแล้ว เธอรู้ไหม
khæ lǔem tā kǒ yāk lɛ́ɛo thoe rú mái
แต่สักวันฉันจะมองดวงดาวบนฟ้าได้แบบไม่เสียใจ
tæ sàk wan chǎn jà mǒng duang dāo bǒn fá dāi bǽk mái sǐa jai
สักวันฉันจะนอนคนเดียวแล้วไม่ต้องร้องไห้
sàk wan chǎn jà nǒn khon diao lɛ́ɛo mái tǒng rǒng hāi
แม้จะนานสักเท่าไร แต่เชื่อว่าสักวันฉันจะหายดี
mǽ jà nán sàk thâo rái tæ chêu wà sàk wan chǎn jà hāi d
ในวันที่เธอนั้นหายไป
nai wan thī thoe nán hāi bāi
สักวันฉันจะหายดี
sàk wan chǎn jà hāi d
ในวันที่เธอนั้นหายไป
nai wan thī thoe nán hāi bāi
Eines Tages werde ich wieder gesund (Be Better)
Ich sag's dir ehrlich, ich denke immer noch an dich
Weiß nicht, wann ich dich vergessen kann, die Zeit dreht sich weiter
Aber warum geht mein Herz immer rückwärts?
Obwohl du nicht mehr hier bist, bleibt die Erinnerung klar in meinem Herzen
Für die, deren Herz zerbrochen ist
Es ist schon schwer, die Augen zu öffnen, weißt du das?
Aber eines Tages werde ich die Sterne am Himmel ohne Bedauern anschauen
Eines Tages werde ich allein schlafen und nicht weinen müssen
Egal wie lange es dauert, ich glaube, eines Tages werde ich wieder gesund sein
An dem Tag, an dem du verschwunden bist
Es mag so aussehen, als ginge es mir gut
Wer weiß schon, dass die Erinnerungen in mir nie verblassen
Sie überfluten mein Herz und verletzen mich, obwohl ich es versuche
Ich weiß immer noch nicht, wann ich dich endlich vergessen kann
Für die, deren Herz zerbrochen ist
Es ist schon schwer, die Augen zu öffnen, weißt du das?
Aber eines Tages werde ich die Sterne am Himmel ohne Bedauern anschauen
Eines Tages werde ich allein schlafen und nicht weinen müssen
Egal wie lange es dauert, ich glaube, eines Tages werde ich wieder gesund sein
An dem Tag, an dem du verschwunden bist
Für die, deren Herz zerbrochen ist
Es ist schon schwer, die Augen zu öffnen, weißt du das?
Aber eines Tages werde ich die Sterne am Himmel ohne Bedauern anschauen
Eines Tages werde ich allein schlafen und nicht weinen müssen
Egal wie lange es dauert, ich glaube, eines Tages werde ich wieder gesund sein
An dem Tag, an dem du verschwunden bist
Eines Tages werde ich wieder gesund sein
An dem Tag, an dem du verschwunden bist