395px

Un jour, je vais aller mieux (Be Better)

Ink Waruntorn

สักวันฉันจะหายดี (Be Better)

บอกตามตรง ฉันยังคิดถึงเธออยู่
bòk tām jǒng chǎn yāng khít thǔng thoe oy
ไม่รู้ลืมได้เมื่อไหร่ เวลาหมุนต่อไป
mái rú lǔem dāi muea rái wela hmun tǒ bāi
แต่ทำไมใจฉันยังเดินกลับหลัง
tæ thām mái jai chǎn yāng dēn klàp hāng
แม้ว่าเธอจะไม่อยู่แต่เรื่องราวยังคงชัดในหัวใจ
mǽ wá thoe jà mái yù tæ rêuang rāo yāng khōng chát nai hǔa jai

สำหรับคนที่ใจนั้นแตกสลาย
sǎm ràb khon thī jai nán tǽk sàlái
แค่ลืมตาก็ยากแล้ว เธอรู้ไหม
khæ lǔem tā kǒ yāk lɛ́ɛo thoe rú mái

แต่สักวัน ฉันจะมองดวงดาวบนฟ้าได้แบบไม่เสียใจ
tæ sàk wan chǎn jà mǒng duang dāo bǒn fá dāi bǽk mái sǐa jai
สักวันฉันจะนอนคนเดียวแล้วไม่ต้องร้องไห้
sàk wan chǎn jà nǒn khon diao lɛ́ɛo mái tǒng rǒng hāi
แม้จะนานสักเท่าไร แต่เชื่อว่าสักวันฉันจะหายดี
mǽ jà nán sàk thâo rái tæ chêu wà sàk wan chǎn jà hāi d
ในวันที่เธอนั้นหายไป
nai wan thī thoe nán hāi bāi

อาจดูเหมือนว่าฉันนั้นไม่เป็นไร
àj dū mǔen wà chǎn nán mái bpen rái
ใครจะรู้ว่าข้างใน ความทรงจำไม่เคยเลือนหาย
khrai jà rú wà khāng nai khwām sǒng jām mái khêuy lǔan hāi
ยังท่วมหัวใจจนบอบช้ำ แม้ฉันพยายามอยู่
yāng thûam hǔa jai jôn bǒp chām mǽ chǎn phayāyām oy
แม้ฉันยังไม่รู้ว่าเมื่อไรจะลืมเธอสักที
mǽ chǎn yāng mái rú wà muea rái jà lǔem thoe sàk thǔ

สำหรับคนที่ใจนั้นแตกสลาย
sǎm ràb khon thī jai nán tǽk sàlái
แค่ลืมตาก็ยากแล้ว เธอรู้ไหม
khæ lǔem tā kǒ yāk lɛ́ɛo thoe rú mái

แต่สักวัน ฉันจะมองดวงดาวบนฟ้าได้แบบไม่เสียใจ
tæ sàk wan chǎn jà mǒng duang dāo bǒn fá dāi bǽk mái sǐa jai
สักวันฉันจะนอนคนเดียวแล้วไม่ต้องร้องไห้
sàk wan chǎn jà nǒn khon diao lɛ́ɛo mái tǒng rǒng hāi
แม้จะนานสักเท่าไร แต่เชื่อว่าสักวันฉันจะหายดี
mǽ jà nán sàk thâo rái tæ chêu wà sàk wan chǎn jà hāi d
ในวันที่เธอนั้นหายไป
nai wan thī thoe nán hāi bāi

สำหรับคนที่ใจนั้นแตกสลาย
sǎm ràb khon thī jai nán tǽk sàlái
แค่ลืมตาก็ยากแล้ว เธอรู้ไหม
khæ lǔem tā kǒ yāk lɛ́ɛo thoe rú mái

แต่สักวันฉันจะมองดวงดาวบนฟ้าได้แบบไม่เสียใจ
tæ sàk wan chǎn jà mǒng duang dāo bǒn fá dāi bǽk mái sǐa jai
สักวันฉันจะนอนคนเดียวแล้วไม่ต้องร้องไห้
sàk wan chǎn jà nǒn khon diao lɛ́ɛo mái tǒng rǒng hāi
แม้จะนานสักเท่าไร แต่เชื่อว่าสักวันฉันจะหายดี
mǽ jà nán sàk thâo rái tæ chêu wà sàk wan chǎn jà hāi d
ในวันที่เธอนั้นหายไป
nai wan thī thoe nán hāi bāi

สักวันฉันจะหายดี
sàk wan chǎn jà hāi d
ในวันที่เธอนั้นหายไป
nai wan thī thoe nán hāi bāi

Un jour, je vais aller mieux (Be Better)

Honnêtement, tu sais que je pense encore à toi
Je ne sais pas quand je vais oublier, le temps continue de tourner
Mais pourquoi mon cœur fait-il encore marche arrière
Même si tu n'es plus là, les souvenirs restent clairs dans mon cœur

Pour ceux dont le cœur est brisé
Rouvrir les yeux, c'est déjà un combat, tu sais ?

Mais un jour, je regarderai les étoiles dans le ciel sans regret
Un jour, je dormirai seul sans pleurer
Peu importe combien de temps ça prendra, je crois qu'un jour je vais aller mieux
Le jour où tu seras parti

Ça peut sembler que je vais bien
Qui sait ce qu'il y a à l'intérieur, les souvenirs ne s'effacent jamais
Ils inondent mon cœur jusqu'à ce qu'il soit meurtri, même si j'essaie
Je ne sais toujours pas quand je vais enfin t'oublier

Pour ceux dont le cœur est brisé
Rouvrir les yeux, c'est déjà un combat, tu sais ?

Mais un jour, je regarderai les étoiles dans le ciel sans regret
Un jour, je dormirai seul sans pleurer
Peu importe combien de temps ça prendra, je crois qu'un jour je vais aller mieux
Le jour où tu seras parti

Pour ceux dont le cœur est brisé
Rouvrir les yeux, c'est déjà un combat, tu sais ?

Mais un jour, je regarderai les étoiles dans le ciel sans regret
Un jour, je dormirai seul sans pleurer
Peu importe combien de temps ça prendra, je crois qu'un jour je vais aller mieux
Le jour où tu seras parti

Un jour, je vais aller mieux
Le jour où tu seras parti

Escrita por: