395px

Asenzele Bona

Inkos'yamagcokama

Asenzele Bona

Awumekancane ngikuxoxele dali lale ngikuhlebele indaba abantu
Abayithandi lento yami nawe naledi yokuba sithandane kanjena
Awumekancane ngikuxoxele dali lale ngikuhlebele indaba abantu
Abayithandi lento yami nawe naledi yokuba sithandane kanjena
Awumekancane ngikuxoxele dali lale ngikuhlebele indaba abantu
Abayithandi lento yami nawe naledi yokuba sithandane kanjena

Babaningi abantu babaningi abantu
Abasidlela umona bathi uzongishiya bathi uzongilahla
Babaningi abantu babaningi abantu
Abasidlela umona bathi uzongishiya bathi uzongilahla
Babaningi abantu babaningi abantu
Abasidlela umona bathi uzongishiya bathi uzongilahla

Yebo ngyakuzwa mngani wena uthi
Angimushiye wena uthi angimulahle ngoba akanalutho
Yebo ngyakuzwa mngani wena uthi
Angimushiye wena uthi angimulahle ngoba akanalutho
Yebo ngyakuzwa mngani wena uthi
Angimushiye wena uthi angimulahle ngoba akanalutho

Let me tell you about story of my life my
Mother was a kitchen girl my father was garden boy
Let me tell you about story of my life my
Mother was a kitchen girl my father was garden boy
Let me tell you about story of my life my
Mother was a kitchen girl my father was garden boy

Yebo ngyakuzwa mngani wena uthi angimushiye wena uthi angimulahle
Ngoba akanalutho awumekancane ngikuhlebele dali lale ngiku xoxele
Indaba abantu abayithandi lento yami nawe yokuba sithandane kanjena

Dali wami lolu thandolwethu lukephi manje ngicela ukuthi
Senzele bona sizibambe ziqine
Dali wami lolu thandolwethu lukephi manje ngicela ukuthi
Senzele bona sizibambe ziqine
Dali wami lolu thandolwethu lukephi manje ngicela ukuthi
Senzele bona sizibambe ziqine

Naledi sangweni (love you)

Asenzele Bona

Awumekancane te contaré, amigo, que te estoy hablando sinceramente, mira, te estoy contando sobre la gente
Que no ama esta situación entre tú y yo, que seamos así
Awumekancane te contaré, amigo, que te estoy hablando sinceramente, mira, te estoy contando sobre la gente
Que no ama esta situación entre tú y yo, que seamos así
Awumekancane te contaré, amigo, que te estoy hablando sinceramente, mira, te estoy contando sobre la gente
Que no ama esta situación entre tú y yo, que seamos así

Hay muchas personas, muchas personas
Que nos desean mal, dicen que me dejarás, dicen que me abandonarás
Hay muchas personas, muchas personas
Que nos desean mal, dicen que me dejarás, dicen que me abandonarás
Hay muchas personas, muchas personas
Que nos desean mal, dicen que me dejarás, dicen que me abandonarás

Sí, te escucho, amigo, tú dices
Que no te dejaré, tú dices que no me abandonarás porque no hay nada más
Sí, te escucho, amigo, tú dices
Que no te dejaré, tú dices que no me abandonarás porque no hay nada más
Sí, te escucho, amigo, tú dices
Que no te dejaré, tú dices que no me abandonarás porque no hay nada más

Déjame contarte la historia de mi vida, mi
Madre era una chica de cocina, mi padre era un chico de jardín
Déjame contarte la historia de mi vida, mi
Madre era una chica de cocina, mi padre era un chico de jardín
Déjame contarte la historia de mi vida, mi
Madre era una chica de cocina, mi padre era un chico de jardín

Sí, te escucho, amigo, tú dices que no me dejarás, tú dices que no me abandonarás
Porque no hay nada más, te contaré sinceramente, mira, te estoy hablando
Sobre la gente que no ama esta situación entre tú y yo

Amigo, ¿dónde está este amor mío ahora? Por favor, te pido
Hagámoslo, tomémonos de las manos y seamos fuertes
Amigo, ¿dónde está este amor mío ahora? Por favor, te pido
Hagámoslo, tomémonos de las manos y seamos fuertes
Amigo, ¿dónde está este amor mío ahora? Por favor, te pido
Hagámoslo, tomémonos de las manos y seamos fuertes

Naledi sangweni (te amo)

Escrita por: