A Call to Minds
A moment's peace from the slaughter, please
So called slaves on their knees
Poison in the womb
Makes this a human race's tomb
You know that it's a dream
But you remain asleep
There's nothing here for you to keep
Flirting...We're flirting with extinction
Almost gone...
How far until we know that we must turn back?
Man is cancerous and doesn't seem to care
Unless it's his blood that's being drained
Nature's become a decoration we water
To give some balance to our cement
Metal...Metal...Metal
(Home)
You know you'd save Her
If She was only of some use
To give you your desire
False paper truths
So you can cash in
Before you ship out
This is a Call to Minds
A last resort before we run out of time
A chance to heal and leav pain behind
This is a Call to Minds
I Must Prepare Myself
Un llamado a las mentes
Un momento de paz del matadero, por favor
Los llamados esclavos de rodillas
Veneno en el útero
Convierte esto en la tumba de la raza humana
Sabes que es un sueño
Pero sigues dormido
No hay nada aquí para que te quedes
Coqueteando... Estamos coqueteando con la extinción
Casi desaparecidos...
¿Hasta dónde llegaremos antes de saber que debemos retroceder?
El hombre es canceroso y parece no importarle
A menos que sea su sangre la que se está drenando
La naturaleza se ha convertido en una decoración que regamos
Para dar algo de equilibrio a nuestro cemento
Metal... Metal... Metal
(Casa)
Sabes que la salvarías
Si solo fuera de alguna utilidad
Para darte tu deseo
Falsas verdades en papel
Para que puedas cobrar
Antes de partir
Este es un llamado a las mentes
Un último recurso antes de que se acabe el tiempo
Una oportunidad para sanar y dejar el dolor atrás
Este es un llamado a las mentes
Debo prepararme