La Liberté Par La Douleur
Suspended in air by the hands, the feet held on red ember, she acknowledges under torture to having been attracted by prestige and phantasmagorias of demons.
Story of one night to the sabbat. witches hammer. she shouts her despair, her pain.
Will she have absolution of a stinking and frustrated church? no! she will don the black dress, will be taken away on the stake. the flames lick her feet, go up her robe, burn her face and her hair.
Appalling suffering. they didn't strangle her to be able to see her suffer. her soul leaves her body. she realizes which she does not suffer anymore : she reachs a kingdom of freedom.
La Libertad a Través del Dolor
Suspendida en el aire por las manos, los pies sujetados en brasas rojas, reconoce bajo tortura haber sido atraída por el prestigio y las fantasías de los demonios.
Historia de una noche en el aquelarre. martillo de brujas. ella grita su desesperación, su dolor.
¿Tendrá absolución de una iglesia apestosa y frustrada? ¡No! se pondrá el vestido negro, será llevada a la hoguera. las llamas lamen sus pies, suben por su túnica, queman su rostro y su cabello.
Sufrimiento espantoso. no la estrangularon para poder verla sufrir. su alma abandona su cuerpo. se da cuenta de que ya no sufre más: alcanza un reino de libertad.