Ley De La Calle
La tarde cae sobre esta urbe.
La niebla cubre todo callejón
El frío hiela y el cemento aturde
Ronda la Muerte, tenlo presente
Una mujer parada en la esquina
Te garantiza la satisfacción.
Ella es tu gloria y también tu ruina
Nada es seguro, no.
Bajo la ley de la calle, tierra de nadie.
La fuerza impone verdad
Ley de la selva, guerra violenta.
Las calles de la ciudad.
Un hombre extraño está vendiendo viajes.
Sólo un billete y llegarás al Sol.
Pero no te asegura aterrizaje
Nada es seguro, no.
Bajo la ley de la calle, tierra de nadie.
La fuerza impone verdad
Ley de la selva, guerra violenta.
Las calles de la ciudad.
La noche es el escondite de la muerte
Si eres fuerte seguirás viviendo.
Ley de la calle, tierra de nadie.
La fuerza impone verdad
Ley de la selva, guerra violenta.
Las calles de la ciudad
Ley de la calle, tierra de nadie.
El débil clama piedad.
Ley de la selva, guerra violenta.
Las calles de la ciudad
Loi de la Rue
La nuit tombe sur cette ville.
La brume couvre chaque ruelle.
Le froid glace et le béton assourdit.
La Mort rôde, garde ça en tête.
Une femme plantée au coin de la rue
Te garantit la satisfaction.
Elle est ta gloire et aussi ta perte,
Rien n'est sûr, non.
Sous la loi de la rue, terre de personne.
La force impose la vérité.
Loi de la jungle, guerre violente.
Les rues de la ville.
Un homme bizarre vend des voyages.
Juste un ticket et tu atteindras le Soleil.
Mais il ne te garantit pas d'atterrir,
Rien n'est sûr, non.
Sous la loi de la rue, terre de personne.
La force impose la vérité.
Loi de la jungle, guerre violente.
Les rues de la ville.
La nuit est le repaire de la mort.
Si tu es fort, tu continueras à vivre.
Loi de la rue, terre de personne.
La force impose la vérité.
Loi de la jungle, guerre violente.
Les rues de la ville.
Loi de la rue, terre de personne.
Le faible crie pitié.
Loi de la jungle, guerre violente.
Les rues de la ville.