Notas Ao Vento
Ah! Brisa leve das manhãs (o cheiro doce das maçãs)
Faz o meu sonho galopar (livre e solto pelo ar)
Ah! Quando bate esta saudade (abre as asas liberdade)
Vem e me leva pra morar (onde a esperança tem lugar)
Tudo é festa e alegria (alegria!)
Onde o Sol brilha noite e dia (la la iá la)
Ah! Vou cantar notas ao vento (e esquecer o sofrimento)
Ah! Vou nos passos de um menino (rumo certo é o meu destino)
Diz pro vento pra levar (pra levar)
Além da aldeia o que eu cantar (la la iá la)
Ah! Emaús é uma canção (que arde e queima o coração)
Ah! Emaús é uma canção (que arde e queima o coração)
Diz pro vento pra levar (pra levar)
Além da aldeia o que eu cantar (la la iá la)
Ah! Emaús é uma canção (que arde e queima o coração)
Ah! Emaús é uma canção (que arde e queima o coração)
Ah! Emaús é uma canção
Notas Al Viento
¡Ah! Brisa suave de las mañanas (el dulce olor de las manzanas)
Hace que mi sueño galope (libre y suelto por el aire)
¡Ah! Cuando golpea esta nostalgia (abre las alas libertad)
Ven y llévame a vivir (donde la esperanza tiene lugar)
Todo es fiesta y alegría (¡alegría!)
Donde el Sol brilla noche y día (la la iá la)
¡Ah! Cantaré notas al viento (y olvidaré el sufrimiento)
¡Ah! Seguiré los pasos de un niño (el rumbo correcto es mi destino)
Dile al viento que lleve (que lleve)
Más allá del pueblo lo que canto (la la iá la)
¡Ah! Emaús es una canción (que arde y quema el corazón)
¡Ah! Emaús es una canción (que arde y quema el corazón)
Dile al viento que lleve (que lleve)
Más allá del pueblo lo que canto (la la iá la)
¡Ah! Emaús es una canción (que arde y quema el corazón)
¡Ah! Emaús es una canción (que arde y quema el corazón)
¡Ah! Emaús es una canción
Escrita por: Vânia Mathiazi