את הגלים אני מכירה מקרוב
at ha-galim ani makira mi-krov
כל גל לוחש לי
kol gal lochesh li
לילה טוב
laila tov
אני ישנה כמו תינוקת מול הרוח
ani yeshena kmo tinoket mul ha-ruach
הים כועס עלי
ha-yam ko'es alai
הוא יודע משהו על חיי
hu yode'a mashehu al chayai
שאני עוד לא יודעת
she-ani od lo yoda'at
ואתה, למה כתבת לי שיר?
ve-ata, lama katavta li shir?
למה נתת לי להאמין
lama natata li le-he'amin
שכל מילה שלך שווה זהב?
she-kol mila shelcha shaveh zahav?
למה לא שלחת מכתב?
lama lo shalachta mikhtav?
למה לא נפלת לרגלי כמו כוכב?
lama lo nafalta le-ragli kmo kochav?
Pourquoi m'as-tu écrit une chanson?
Pourquoi m'as-tu écrit une chanson?
את העיר אני מכירה מקרוב
at ha-ir ani makira mi-krov
כל רחוב לוחש לי
kol rechov lochesh li
לילה טוב
laila tov
אני ישנה כמו תינוקת בין האורות
ani yeshena kmo tinoket bein ha-orot
אורות הניאון כועסים עלי
orot ha-neon ko'asim alai
הם יודעים משהו על חיי
hem yod'im mashehu al chayai
שאני עוד לא יודעת
she-ani od lo yoda'at
ואתה, למה כתבת לי שיר?
ve-ata, lama katavta li shir?
למה נתת לי להאמין
lama natata li le-he'amin
שכל מילה שלך שווה זהב?
she-kol mila shelcha shaveh zahav?
למה לא שלחת מכתב?
lama lo shalachta mikhtav?
למה לא נפלת לרגלי כמו כוכב?
lama lo nafalta le-ragli kmo kochav?
למה כתבת לי שיר?
lama katavta li shir?
Pourquoi m'as-tu écrit une chanson?
Pourquoi m'as-tu écrit une chanson?
למה כתבת לי שיר?
lama katavta li shir?