395px

Le Sillon

Inti-Illimani

El Surco

Dentro de un surco abierto vi germinar
Un lucero de infinita soledad
Y con una canasta le vi regar
Con agua de un arroyo de oscuridad

En una hora triste quise cantar
Y dentro de mi canto quise gritar
Y dentro de mi grito quise llorar
Pero tan sólo canto para callar

Ah, malhaya, la siembra se echó a perder
Y el agua del arroyo se echó a correr
Al lucero le gusta la libertad
Y al agua del arroyo la claridad
No dio fruto el lucero, se fue a alumbrar
Y el agua del arroyo te fue a cuidar

Ah, malhaya la hora en que fui a cantar
Ah, malhaya la hora en que fui a gritar
Si gritando se llora para callar
Y mi vaso sediento no llega al mar
Ah, malhaya la hora en que fui a cantar
Ah, malhaya la hora en que fui a gritar

Le Sillon

Dans un sillon ouvert, j'ai vu germer
Une étoile de solitude infinie
Et avec un panier, je l'ai vue arroser
Avec l'eau d'un ruisseau d'obscurité

Dans une heure triste, j'ai voulu chanter
Et dans mon chant, j'ai voulu crier
Et dans mon cri, j'ai voulu pleurer
Mais je chante seulement pour me taire

Ah, maudit soit, la semence a pourri
Et l'eau du ruisseau s'est mise à couler
À l'étoile, elle aime la liberté
Et à l'eau du ruisseau, la clarté
Pas de fruit pour l'étoile, elle est partie briller
Et l'eau du ruisseau est venue te protéger

Ah, maudit soit l'heure où je suis allé chanter
Ah, maudit soit l'heure où je suis allé crier
Si en criant on pleure pour se taire
Et mon verre assoiffé n'atteint pas la mer
Ah, maudit soit l'heure où je suis allé chanter
Ah, maudit soit l'heure où je suis allé crier

Escrita por: Chabuca Granda