Tú No Te Irás
Ven, mi amor, en la tarde del Aniene
y siéntate conmigo a ver viento.
Aunque no estés, mi solo pensamiento
es ver contigo el viento que va y viene.
Tú no te vas, porque mi amor te tiene.
Yo no me iré, pues junto a ti me siento
más vida de tu sangre, más tu aliento,
más luz del corazón que me sostiene
Tú no te irás, mi amor, aunque lo quieras.
Tú no te irás, mi amor, y si te fueras,
Aun yéndote, mi amor, jamás te irías.
Es tuya mi canción, en ella estoy.
Y en ese viento que va y viene voy.
Y en ese viento siempre, me verías.
You Will Not Leave
Come, my love, in the afternoon of the Aniene
and sit with me to watch the wind.
Even if you're not here, my only thought
is to see the wind that comes and goes with you.
You will not leave, because my love holds you.
I will not leave, as I feel
more life from your blood, more of your breath,
more light from the heart that sustains me.
You will not leave, my love, even if you want to.
You will not leave, my love, and if you were to go,
Even if you left, my love, you would never leave.
My song is yours, I am in it.
And in that wind that comes and goes I go.
And in that wind always, you would see me.