395px

Bevor du wieder liebst

Inti-Illimani

Antes De Amar De Nuevo

Antes de amar de nuevo, lava tu corazón
Con agua y con ceniza que sean verdaderas:
Así el recién venido sabrá que has olvidado
Al otro que ocupaba tu vida aventurera.
Antes de amar de nuevo, desata las amarras
Que te retienen lejos, en horizonte extraño:
Ignoras lo que vale conquistar un minuto
Cuando orgullosamente te has dormido mil años.
Se ama de pie en un mundo confuso y desgarrado
Que apenas da reflejos de algo mucho más bello:
Para alcanzarlo basta con limpiar la mirada
Y sin ninguna duda sabrás lo que es aquello.
Antes de amar de nuevo, llora un poco en silencio,
Haz como hace la lluvia que lava tu ventana,
El sol no está tan lejos de tu alma vanidosa,
Sólo que para verlo hay que abrir la mañana

Bevor du wieder liebst

Bevor du wieder liebst, reinige dein Herz
Mit Wasser und Asche, die echt sind:
So wird der Neuankömmling wissen, dass du vergessen hast
Den anderen, der dein abenteuerliches Leben füllte.
Bevor du wieder liebst, löse die Fesseln
Die dich fernhalten, in einen fremden Horizont:
Du weißt nicht, was es wert ist, einen Moment zu erobern,
Wenn du stolz tausend Jahre geschlafen hast.
Man liebt stehend in einer verworrenen und zerrissenen Welt
Die kaum Reflexionen von etwas viel Schönerem gibt:
Um es zu erreichen, reicht es, den Blick zu reinigen
Und ohne jeden Zweifel wirst du wissen, was das ist.
Bevor du wieder liebst, weine ein wenig in Stille,
Mach es wie der Regen, der dein Fenster reinigt,
Die Sonne ist nicht so weit von deiner eitlen Seele,
Nur um sie zu sehen, musst du den Morgen öffnen.

Escrita por: Horacio Salinas / Patricio Manns