395px

Die Kleine

Inti-Illimani

La Negrita

Yo tenía una negrita
que la amaba y la quería,
un día la vi llorando
sin saber lo que tenía.

Esta negrita diabla,
caramba, se metió un día
a la casa del otro,
caramba, que ella tenía.

Que ella tenía, ay sí,
caramba, negra chinchosa,
ya no te estoy queriendo,
caramba, por veleidosa.

Esta negrita astuta,
caramba, vendía fruta.

Die Kleine

Ich hatte eine Kleine,
die ich liebte und verehrte,
eines Tages sah ich sie weinen,
ohne zu wissen, was sie hatte.

Diese kleine Teufelin,
verdammt, kam eines Tages
einfach ins Haus von einem anderen,
verdammt, das sie hatte.

Das sie hatte, oh ja,
verdammt, schwarze Zicke,
ich will dich nicht mehr,
verdammt, weil du so launisch bist.

Diese kleine Schlauheit,
verdammt, verkaufte Obst.

Escrita por: Jörgen Elofsson