Epílogo
Ya no tendrá sus dolencias
porque se fue de este mundo
sumergida en el profundo
misterio de las ausencias.
De las doradas gavillas
que en el rastrojo cayeran
limpiando la sementera
va recogiendo semilla.
Ayer sembró la simiente
que hoy florece y fructifica.
Gracias a la vida que me ha dado tanto.
Me dio dos luceros que, cuando los abro,
perfecto distingo lo negro del blanco,
y en el alto cielo su fondo estrellado.
Gracias a la vida que me ha dado tanto.
Me ha dado el oído que, en todo su ancho,
graba noche y día grillos y canarios;
martillos, turbinas, ladridos, chubascos.
Gracias a la vida que me ha dado tanto.
Me ha dado la marcha de mis pies cansados;
con ellos anduve ciudades y charcos,
playas y desiertos, montañas y llanos.
Gracias a la vida que me ha dado tanto.
Me ha dado la risa y me ha dado el llanto.
Así yo distingo dicha de quebranto,
los dos materiales que forman mi canto,
y el canto de ustedes que es el mismo canto
y el canto de todos, que es mi propio canto.
Epilogue
She will no longer have her ailments
because she left this world
submerged in the deep
mystery of absences.
From the golden sheaves
that fell in the stubble
cleaning the seedbed
she is collecting seeds.
Yesterday she sowed the seed
that today blooms and bears fruit.
Thanks to life, which has given me so much.
It gave me two bright stars that, when I open them,
I perfectly distinguish the black from the white,
and in the high sky its starry background.
Thanks to life, which has given me so much.
It gave me the hearing that, in all its breadth,
records night and day crickets and canaries;
hammers, turbines, barks, downpours.
Thanks to life, which has given me so much.
It gave me the gait of my tired feet;
with them I walked through cities and puddles,
beaches and deserts, mountains and plains.
Thanks to life, which has given me so much.
It gave me laughter and it gave me tears.
Thus I distinguish happiness from sorrow,
the two materials that make up my song,
and your song, which is the same song,
and the song of everyone, which is my own song.