La Cucaracha
Voy a cantar un corrido
Que anda en toditas las voces
De una mujer de la tropa
Que todo el mundo conoce
En el pueblo de Conejos
Por unas calles muy tiestas
Viene triste y derrotado
El valiente Antonio Zeta
La cucaracha, la cucaracha
Ya no puede caminar
Porque le falta, porque no tiene
Marihuana que fumar
Iban los tres en silencio
Sus pensamientos rumiando
Mientras el destino ciego
Los hilos iba tramando
En los cascos del caballo
Suena el polvo del camino
Ya se van, llora un cariño
Un cariño malogrado
La cucaracha, la cucaracha
Ya no puede caminar
Porque le falta, porque no tiene
Marihuana que fumar
Ya el águila voló
Ya el nopal quedó solito
El fruto de tus amores
Ya no dista del olvido
Ya murió la cucaracha
Ya la llevan a enterrar
Entre cuatro zopilotes
Y un gato de sacristán
La cucaracha, la cucaracha
Ya no puede caminar
Porque le falta, porque no tiene
Marihuana que fumar
Y aquí termina el corrido
Que cantó a la cucaracha
La cucaracha, la cucaracha
Die Kakerlake
Ich werde ein Lied singen
Das in allen Stimmen erklingt
Von einer Frau aus der Truppe
Die jeder kennt
Im Dorf Conejos
Durch sehr stille Straßen
Kommt traurig und besiegt
Der tapfere Antonio Zeta
Die Kakerlake, die Kakerlake
Kann nicht mehr laufen
Weil ihr fehlt, weil sie nicht hat
Marihuana zum Rauchen
Die drei gingen schweigend
Ihre Gedanken kreisend
Während das blinde Schicksal
Die Fäden spann
In den Hufen des Pferdes
Klingt der Staub des Weges
Sie gehen, ein Herz weint
Ein missratener Liebschaft
Die Kakerlake, die Kakerlake
Kann nicht mehr laufen
Weil ihr fehlt, weil sie nicht hat
Marihuana zum Rauchen
Der Adler ist schon geflogen
Der Nopal steht ganz allein
Die Früchte deiner Liebe
Sind nicht mehr weit vom Vergessen
Die Kakerlake ist gestorben
Sie wird jetzt beerdigt
Von vier Geiern getragen
Und einem Kater des Pfarrers
Die Kakerlake, die Kakerlake
Kann nicht mehr laufen
Weil ihr fehlt, weil sie nicht hat
Marihuana zum Rauchen
Und hier endet das Lied
Das von der Kakerlake sang
Die Kakerlake, die Kakerlake