395px

Sirviñaco

Inti-Illimani

Sirviñaco

Yo t'hei dicho nos casimos,
vos diciendo que tal vez;
sería bueno que probimos
m'a ver eso qué tal es.

Te propongo sirviñaco,
si tus tatas dan lugar
p'a l'alzada del tabaco
vámonos a trabajar.

T'hei comprarollita nueva,
en la feria 'e Sumalao,
es cuestión de hacer la prueba
de vivirnos amañaos.

Y si tus tatas se enteran,
ya tendrán consolación,
que todas las cosas tienen
con el tiempo la ocasión.

Y si Dios nos da un changuito
a mí no me ha de faltar
voluntad pa andar juntitos
ni valor p'a trabajar.

Te propongo como seña
pa' saber si me querís
cuando vas a juntar leña
sílbame como perdiz

Sirviñaco

Ich hab' dir gesagt, wir heiraten,
und du sagst, vielleicht;
wär' gut, wenn wir's probieren,
lass uns sehen, wie's so ist.

Ich schlag dir Sirviñaco vor,
wenn deine Eltern es erlauben,
für den Anbau von Tabak,
lass uns arbeiten gehen.

Ich kauf dir ein neues Kleid,
auf dem Markt in Sumalao,
es geht darum, es auszuprobieren,
wie wir zusammen leben können.

Und wenn deine Eltern es erfahren,
werden sie Trost finden,
denn alles hat seine Zeit,
mit der Zeit kommt die Gelegenheit.

Und wenn Gott uns ein Kind schenkt,
werd' ich nicht fehlen,
Willen, um zusammen zu sein,
und Mut, um zu arbeiten.

Ich schlag dir als Zeichen vor,
um zu wissen, ob du mich magst,
wenn du Holz sammelst,
pfiff mir wie eine Rebhuhn.

Escrita por: