Sirviñaco
Yo t'hei dicho nos casimos,
vos diciendo que tal vez;
sería bueno que probimos
m'a ver eso qué tal es.
Te propongo sirviñaco,
si tus tatas dan lugar
p'a l'alzada del tabaco
vámonos a trabajar.
T'hei comprarollita nueva,
en la feria 'e Sumalao,
es cuestión de hacer la prueba
de vivirnos amañaos.
Y si tus tatas se enteran,
ya tendrán consolación,
que todas las cosas tienen
con el tiempo la ocasión.
Y si Dios nos da un changuito
a mí no me ha de faltar
voluntad pa andar juntitos
ni valor p'a trabajar.
Te propongo como seña
pa' saber si me querís
cuando vas a juntar leña
sílbame como perdiz
Sirviñaco
Je t'ai dit qu'on se marie,
toi disant que peut-être ;
ce serait bien qu'on essaie
de voir ce que ça donne.
Je te propose un sirviñaco,
si tes parents sont d'accord
pour la montée du tabac,
allons bosser, c'est le sort.
Je t'achèterai une nouvelle robe,
dans la foire de Sumalao,
c'est juste une question de test
pour vivre ensemble, bien au chaud.
Et si tes parents s'en aperçoivent,
ils auront leur consolation,
car toutes les choses ont
avec le temps leur occasion.
Et si Dieu nous donne un petit,
je ne manquerai pas d'envie
pour qu'on soit toujours unis
et de courage pour bosser.
Je te propose comme signe
pour savoir si tu m'aimes,
quand tu vas ramasser du bois,
siffle-moi comme une perdrix.