Sirviñaco
Yo t'hei dicho nos casimos,
vos diciendo que tal vez;
sería bueno que probimos
m'a ver eso qué tal es.
Te propongo sirviñaco,
si tus tatas dan lugar
p'a l'alzada del tabaco
vámonos a trabajar.
T'hei comprarollita nueva,
en la feria 'e Sumalao,
es cuestión de hacer la prueba
de vivirnos amañaos.
Y si tus tatas se enteran,
ya tendrán consolación,
que todas las cosas tienen
con el tiempo la ocasión.
Y si Dios nos da un changuito
a mí no me ha de faltar
voluntad pa andar juntitos
ni valor p'a trabajar.
Te propongo como seña
pa' saber si me querís
cuando vas a juntar leña
sílbame como perdiz
Sirviñaco
Ik heb je gezegd dat we gaan trouwen,
Jij zegt dat het misschien zo is;
Het zou goed zijn om het te proberen,
Laten we kijken hoe het is.
Ik stel je sirviñaco voor,
Als je ouders het toestaan,
Voor de opkomst van de tabak,
Laten we gaan werken.
Ik koop je een nieuwe jurk,
Op de markt van Sumalao,
Het is een kwestie van het proberen,
Om samen te leven.
En als je ouders het te weten komen,
Zullen ze troost vinden,
Want alles heeft zijn tijd,
Met de tijd komt de kans.
En als God ons een kindje geeft,
Zal het me aan niets ontbreken,
De wil om samen te zijn,
Of de moed om te werken.
Ik stel je voor als teken,
Om te weten of je me wilt,
Wanneer je hout gaat verzamelen,
Fluit me dan als een patrijs.