It's Not 2001
Hey man, I thought things have changed. What'd you spit on Anna's coat for? I'll tell you, from everything I've heard it sounds like everything's the same (only add seven years and three ex-girlfriends names). Sending working signals to your friends and fiancee; What you were is what you are, not working towards anything. Hey man, don't act like I don't know. Everyone's been hurt before, but it's not 2001 -- no one cares who your friends are. More thick skinned than we were back than, I'm hoping someone you know will show you this. You can spout off your mouth or fly off the handle. Full of brace, my face can take it, but it won't take back a thing I've said. No, it doesn't change a thing I've said. So if you want to fight me, go ahead and fight me.
No es 2001
Oye amigo, pensé que las cosas habían cambiado. ¿Por qué escupiste en el abrigo de Anna? Te diré, por todo lo que he escuchado parece que todo sigue igual (solo agrega siete años y los nombres de tres exnovias). Enviando señales de trabajo a tus amigos y prometida; lo que eras es lo que eres, no trabajando hacia nada. Oye amigo, no finjas que no sé. Todos hemos sido heridos antes, pero no es 2001, a nadie le importa quiénes son tus amigos. Más curtidos de lo que éramos en ese entonces, espero que alguien que conoces te lo muestre. Puedes hablar sin parar o perder los estribos. Con coraje, mi rostro puede soportarlo, pero no borrará nada de lo que he dicho. No, no cambia nada de lo que he dicho. Así que si quieres pelear conmigo, adelante y pelea conmigo.