395px

Escenas de Desastre en el Cajero Automático

Into It. Over It.

Atm Disaster Scenes

On an evening
after news like that
I can hardly tell what mood you're in
or keep track of what time it is.
Between photo opportunities
and ATM disaster scenes,
your secret's safe with me.

But, you're blacked out,
you're blacked out
from what you know.
How will you get home?

Take me by the wrist.
Singing songs I've sang before,
liquid inebriation
spilling onto the Khyber's floor;
you've saved your last dance for me.
The best left over
from the roughest week.

But, you're blacked out,
you're blacked out
from what you know.
How will you get home?

[x2]

Escenas de Desastre en el Cajero Automático

En una noche
después de noticias como esas
apenas puedo decir en qué estado de ánimo estás
o llevar la cuenta de la hora.
Entre oportunidades para fotos
y escenas de desastre en el cajero automático,
tu secreto está a salvo conmigo.

Pero, estás desmayado,
estás desmayado
de lo que sabes.
¿Cómo llegarás a casa?

Tómame de la muñeca.
Cantando canciones que he cantado antes,
inhibición líquida
derramándose en el piso del Khyber;
has guardado tu último baile para mí.
Lo mejor que queda
de la semana más difícil.

Pero, estás desmayado,
estás desmayado
de lo que sabes.
¿Cómo llegarás a casa?

[x2]