Anesthetic
Your place or mine?
My reflection in the window won't reply
Conveniently misplacing
The steps that I've been taking
Carefully curating
My life
Is the bed half empty or half full?
Not that I should apologize
I've worked my whole life
For the peace of mind to die alone
For some fate I could make my own
Never up to date
You see some things never change
And not for lack of aiming
Fundamentals never swaying
But doubt shoots down the reasons in my way
Is the bed half empty or half full?
Not that I should apologize
I've worked my whole life
For the peace of mind to die alone
For some fate I could make my own
So, my place or mine?
So, my place or mine?
So, my place or mine?
(Conveniently misplacing)
(The steps that I've been taking)
So, my place or mine?
(Conveniently replacing)
(The steps that I've been taking)
Anestésico
¿Tu lugar o el mío?
Mi reflejo en la ventana no responderá
Colocando convenientemente
Los pasos que he estado dando
Cuidadosamente curando
Mi vida
¿La cama está medio vacía o medio llena?
No es que deba disculparme
He trabajado toda mi vida
Por la tranquilidad de morir solo
Por algún destino que pudiera hacer propio
Nunca actualizado
Ves que algunas cosas nunca cambian
Y no por falta de apuntar
Los fundamentos nunca vacilan
Pero la duda derriba las razones en mi camino
¿La cama está medio vacía o medio llena?
No es que deba disculparme
He trabajado toda mi vida
Por la tranquilidad de morir solo
Por algún destino que pudiera hacer propio
Entonces, ¿tu lugar o el mío?
Entonces, ¿tu lugar o el mío?
Entonces, ¿tu lugar o el mío?
(Colocando convenientemente)
(Los pasos que he estado dando)
Entonces, ¿tu lugar o el mío?
(Reemplazando convenientemente)
(Los pasos que he estado dando)