395px

ONIBI

Inugami circus-dan

ONIBI

死を予感した者だけが見ることのできる花があるという
shi o yokan shita mono dake ga miru koto no dekiru hana ga aru to iu
その紫の花が彼の眉間に咲いた
sono murasaki no hana ga kare no miken ni saita
腐敗臭を辿り寄せながらやがて散るのだろう
fuhaishuu o tadoyowasenagara yagate chiru no darou
若い命を道連れに
wakai inochi o michizure ni
吹き抜ける冷たい風にのざらしの死体が揺れる
fuki-nukeru tsumetai kaze ni nozarashi no shitai ga yureru
どこからか迷い込んだ固めの子猫
dokokara ka mayoi-konda katame no koneko
足を引きずりながら隣に横たわる
ashi o hikizurinagara tonari ni yoko-tawaru
燃え上がる青い炎 振り乱す髪は燃えて
moe-agaru aoi honou furi-midasu kami wa moete
いくつもの夜が溶ける いつまでも朝は来ない
ikutsumo no yoru ga tokeru itsumademo asa wa konai
灼熱地獄に恋地獄 父親地獄に母地獄
shakunetsu-jigoku ni koi-jigoku chichioya-jigoku ni haha-jigoku
赤子の肉を貪る鬼の高笑い
akako no niku o musaboru oni no takawarai

ONIBI

Solo aquellos que tienen la premonición pueden ver la flor que se dice que puede predecir el futuro
Esa flor púrpura marchita en su rostro
Mientras lo lleva por el camino de la perdición, eventualmente caerá
Acompañado de vidas jóvenes...
El cuerpo desnudo se balancea en el viento frío que sopla
Un gatito perdido que vaga desde algún lugar
Arrastrando sus pies, se acurruca a su lado
Las llamas azules que arden se encienden en su cabello
Muchas noches se desvanecen, el amanecer nunca llega
En el infierno ardiente, en el infierno del amor, en el infierno de los padres, en el infierno de las madres
La risa arrogante del demonio devorando carne roja