Dearest
ほんとうにたいせつな
Hontō ni taisetsu na
ものいがいすべてすてて
Mono igai subete sutete
しまえたらいいのにね
Shimaetara ii no ni ne
げんじつはただざんこくで
Genjitsu wa tada zankoku de
そんなときいつだってめをとじれば
Sonna toki itsu datte me wo tojireba
わらってるきみがいる
Waratteru kimi ga iru
ああ!いつかえいえんの
Ā! Itsuka eien no
ねむりにつくひまで
Nemuri ni tsuku hima de
どうかそのえがおが
Dōka sono egao ga
たえまなくあるように
Taemanaku aru yō ni
ひとはみんなかなしいから
Hito wa minna kanashii kara
わすれゆくいきものだけど
Wasureyuku ikimono dakedo
あいすべきもののためあいをくれる
Aisubeki mono no tame ai wo kureru
もののためできること
Mono no tame dekiru koto
ああ!であったあのごろは
Ā! Deatta ano goro wa
すべてがぶきようで
Subete ga bukiyō de
とおまわりしたよね
Tōmawari shita yo ne
きずつけあったよね
Kizutsuke atta yo ne
ああ!いつかえいえんの
Ā! Itsuka eien no
ねむりにつくひまで
Nemuri ni tsuku hima de
どうかそのえがおが
Dōka sono egao ga
たえまなくあるように
Taemanaku aru yō ni
ああ!であったあのごろは
Ā! Deatta ano goro wa
すべてがぶきようで
Subete ga bukiyō de
とおまわりしたけど
Tōmawari shita kedo
たどりついたんだね
Tadoritsuita nda ne
Dearest
If only I could throw away
Everything except what's truly precious
It would be so nice
But reality is just cruel
Whenever I close my eyes at such times
I see you smiling
Ah! Until the day I fall into
Eternal sleep
Please let that smile
Be endless
Because everyone is sad
And forgetful creatures
But for the sake of those we love
We can do what needs to be done
Ah! Back in those days
Everything was so clumsy
We went around in circles
We hurt each other
Ah! Until the day I fall into
Eternal sleep
Please let that smile
Be endless
Ah! Back in those days
Everything was so clumsy
We went around in circles
But we made it here