395px

Más querido

Inuyasha

Dearest

ほんとうにたいせつな
Hontō ni taisetsu na
ものいがいすべてすてて
Mono igai subete sutete
しまえたらいいのにね
Shimaetara ii no ni ne
げんじつはただざんこくで
Genjitsu wa tada zankoku de

そんなときいつだってめをとじれば
Sonna toki itsu datte me wo tojireba
わらってるきみがいる
Waratteru kimi ga iru

ああ!いつかえいえんの
Ā! Itsuka eien no
ねむりにつくひまで
Nemuri ni tsuku hima de
どうかそのえがおが
Dōka sono egao ga
たえまなくあるように
Taemanaku aru yō ni

ひとはみんなかなしいから
Hito wa minna kanashii kara
わすれゆくいきものだけど
Wasureyuku ikimono dakedo

あいすべきもののためあいをくれる
Aisubeki mono no tame ai wo kureru
もののためできること
Mono no tame dekiru koto

ああ!であったあのごろは
Ā! Deatta ano goro wa
すべてがぶきようで
Subete ga bukiyō de
とおまわりしたよね
Tōmawari shita yo ne
きずつけあったよね
Kizutsuke atta yo ne

ああ!いつかえいえんの
Ā! Itsuka eien no
ねむりにつくひまで
Nemuri ni tsuku hima de

どうかそのえがおが
Dōka sono egao ga
たえまなくあるように
Taemanaku aru yō ni

ああ!であったあのごろは
Ā! Deatta ano goro wa
すべてがぶきようで
Subete ga bukiyō de
とおまわりしたけど
Tōmawari shita kedo
たどりついたんだね
Tadoritsuita nda ne

Más querido

Realmente valioso
Si pudiera desechar
Todo lo demás
Sería genial

Siempre que cierro los ojos
Estás ahí, sonriendo

¡Ah! Algún día, hasta que caiga
En un sueño eterno
Por favor, que esa sonrisa
Perdure sin cesar

Todos están tristes
Porque olvidan
Solo los seres vivos
Dan amor por lo que vale la pena

¡Ah! En aquellos días
Todo era confuso
Nos rodeábamos
Nos lastimábamos

¡Ah! Algún día, hasta que caiga
En un sueño eterno
Por favor, que esa sonrisa
Perdure sin cesar

¡Ah! En aquellos días
Todo era confuso
Nos rodeábamos lejos
Pero logramos llegar

Escrita por: Ayumi Hamasaki