Shinjitsu No Uta (espanhol)
Antes de irse
El sol matiza
Y asi la tarde
Se hace rojiza
Yo no imaginé que así
Mi vida sería
Tras un ideal
Más no se cuál
Nada quisiera tener
Que gran secreto
Guarda la vida
Qué nos anima o qué nos motiva
Insatisfecho va por el mundo mi ser
Que alguien me diga
Que rumbo siga
Monotonía hay cada día
Una ilusión pues no quisiera caer
Esto continuará,
Es una guerra
De frente caminar
Es lo que importará
Hay tanto que ignoré
Por mi precipitación
El sonreir
Y el sentir
A quienes no conocí
¿Acaso es eterna
Mi vida oscura?
No más dolor, que se desvanezca
Con tu pureza quiero que limpies mi ser
Imaginaba
Castillos eternos
Quiero soñar y vivir en ellos
Será mi guía esa canción que escuché
Que alguien me diga
Que rumbo siga
Monotonía hay cada día
Insatisfecho va por el mundo mi ser
Será mi guía esa canción que escuché
Chanson de la Vérité (espagnol)
Avant de partir
Le soleil s'illumine
Et ainsi l'après-midi
Prend une teinte rougeâtre
Je n'aurais jamais imaginé que ma vie
Serait ainsi
Pour un idéal
Mais je ne sais pas lequel
Je ne voudrais rien avoir
Quel grand secret
La vie garde
Qu'est-ce qui nous anime ou nous motive
Mon être erre insatisfait dans le monde
Que quelqu'un me dise
Quel chemin suivre
Il y a de la monotonie chaque jour
Une illusion car je ne voudrais pas tomber
Cela continuera,
C'est une guerre
Marcher de front
C'est ce qui comptera
Il y a tant de choses que j'ignorais
À cause de ma précipitation
Le sourire
Et le ressenti
Pour ceux que je n'ai pas connus
Est-ce que ma vie sombre
Est éternelle ?
Plus de douleur, qu'elle s'efface
Avec ta pureté, je veux que tu nettoies mon être
J'imaginais
Des châteaux éternels
Je veux rêver et vivre en eux
Cette chanson que j'ai entendue sera mon guide
Que quelqu'un me dise
Quel chemin suivre
Il y a de la monotonie chaque jour
Mon être erre insatisfait dans le monde
Cette chanson que j'ai entendue sera mon guide